Bilal - C'est A Dire - перевод текста песни на немецкий

C'est A Dire - Bilalперевод на немецкий




C'est A Dire
C'est A Dire
الشّاب بلال . C'et A Dire
Cheb Bilal . C'est A Dire
"""""
"""""
ما عييت صابر و الله ما قدّيتش
Ich bin es leid zu warten, bei Gott, ich kann nicht mehr
يا بديت بالنّار حرڨتلي ڨلبي
Oh, du hast mit Feuer begonnen, es hat mein Herz verbrannt
الغُش و النقص أنا ما عنديش
Ich bin weder falsch noch ungenügend
ردّي عليّا و خفّفي من عذابي
Antworte mir und lindere mein Leid
ما عييت صابر و الله ما قدّيتش
Ich bin es leid zu warten, bei Gott, ich kann nicht mehr
يا بديت بالنّار حرڨتلي ڨلبي
Oh, du hast mit Feuer begonnen, es hat mein Herz verbrannt
الغُش و النقص أنا ما عنديش
Ich bin weder falsch noch ungenügend
ردّي عليّا و خفّفي من عذابي
Antworte mir und lindere mein Leid
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
"""""
"""""
"""""
"""""
ويلا انتي ...
Und wenn du ...
ويلا انتي راكي هانية
Und wenn es dir gut geht
أنا نبات ساهر نخمّم غير فيك
Ich bleibe die Nacht wach und denke nur an dich
ساكنة ڨلبي انتيّا عندي غالية
Du bewohnst mein Herz, du bist mir kostbar
متمنّي غير خير و نولّلي ليك
Ich wünsche mir nur das Beste und möchte zu dir zurückkehren
ويلا انتي ...
Und wenn du ...
ويلا انتي هانية
Wenn es dir gut geht
أنا نبات ساهر نخمّم غير فيك
Ich bleibe die Nacht wach und denke nur an dich
ساكنة ڨلبي انتيّا عندي غالية
Du bewohnst mein Herz, du bist mir kostbar
متمنّي غير خير ...
Ich wünsche mir nur das Beste ...
و نعاود نولّلي ليك
Und ich möchte wieder zu dir zurückkehren
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
"""""
"""""
"""""
"""""
كنت نڨول بلاك بالايّام
Ich dachte, vielleicht mit der Zeit
تروحي من بالي و يفارقني هواك
Wirst du mir aus dem Sinn gehen und deine Liebe mich verlassen
حكمتي عليّا بالإعدام
Du hast mich zum Tode verurteilt
عذابي زاد ما قدرتشي ننساك
Mein Leid wurde größer, ich konnte dich nicht vergessen
كنت نڨول بلاك بالايّام
Ich dachte, vielleicht mit der Zeit
تروحي من بالي و يفارقني هواك
Wirst du mir aus dem Sinn gehen und deine Liebe mich verlassen
حكمتي عليّا يا امراة بالإعدام
Du hast mich zum Tode verurteilt, o Frau
عذابي زاد وما قدرتشي ننساك
Mein Leid wurde größer und ich konnte dich nicht vergessen
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
"""""
"""""
"""""
"""""
ما عييت صابر و الله ما قدّيتش
Ich bin es leid zu warten, bei Gott, ich kann nicht mehr
يا بديت بالنّار حرڨتلي ڨلبي
Oh, du hast mit Feuer begonnen, es hat mein Herz verbrannt
الغُش و النقص أنا ما عنديش
Ich bin weder falsch noch ungenügend
ردّيلي و خفّفي من عذابي
Antworte mir und lindere mein Leid
عييت صابر و الله ما قدّيتش
Ich bin es leid zu warten, bei Gott, ich kann nicht mehr
بديت بالنّار حرڨتلي ڨلبي
Du hast mit Feuer begonnen, es hat mein Herz verbrannt
الغُش و النقص أنا ما عنديش
Ich bin weder falsch noch ungenügend
ردّي عليّا و خفّفي من عذابي
Antworte mir und lindere mein Leid
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir
Antworte mir und gib mir Hoffnung
C'et a dire ...
C'est a dire ...
عمري je t'aime
Mein Leben, ich liebe dich
C'et a dire ...
C'est a dire ...
ندير معاك الدّار
Ich möchte mit dir ein Zuhause gründen
غابتلي و ما لقيتش كلام
Mir fehlen die Worte
ردّيلي و اعطيني espoir .
Antworte mir und gib mir Hoffnung .





Авторы: Moufok Bilal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.