Bilal - Chriki - перевод текста песни на немецкий

Chriki - Bilalперевод на немецкий




Chriki
Schatz
Wahd ma rah yesraf 3lia ha twal lissan
Niemand gibt Geld für mich aus, oh du mit der langen Zunge.
Wahed ma y3amarli lgoffa
Niemand füllt mir den Korb.
Yehadrou wjouh lmiziria lli nas'hom ji3an
Es reden die Gesichter des Elends, deren Leute hungrig sind.
Yehadrou li yaklou ljelfa
Es reden die, die nur die Schale essen.
Chriki astalavista ha chriki
Schatz, Astalavista, oh Schatz.
Chriki denya ghedara
Schatz, die Welt ist eine Verräterin.
Chriki yli9 paquita a chriki
Schatz, man braucht Kohle (Paquita), oh Schatz.
Chriki nass hedara
Schatz, die Leute sind Schwätzer.
Dabar rassek navigui ha chriki
Sieh zu, wie du klarkommst, navigiere, oh Schatz.
Yli9 ter nta tani
Du musst auch fliegen.
Wlla kolchi b'lhabat kolchi tiki
Oder alles ist nur Schein (b'lhabat), alles nur Show (tiki).
Wlla kolchi belfani
Oder alles ist vergänglich/wertlos (belfani).
Chriki astalavista ha chriki
Schatz, Astalavista, oh Schatz.
Chriki denya ghedara
Schatz, die Welt ist eine Verräterin.
Chriki yli9 paquita a chriki
Schatz, man braucht Kohle (Paquita), oh Schatz.
Chriki nass hedara 2
Schatz, die Leute sind Schwätzer 2.
Ma yehachmou ma y9adrou had tayhin f niveau
Sie schämen sich nicht, sie respektieren nichts, diese Niveaulosen.
W l9ima chraouha b'lhabbat
Und ihren Wert haben sie nur durch Schein (b'lhabbat) gekauft.
W tji lssah rir lbareh kanou ychoufo
Und in Wahrheit, erst gestern schauten sie noch (betteln/neidisch).
W lyoum wellaou lina hajat
Und heute sind sie für uns zu etwas Wichtigem geworden.
Chriki astalavista ha chriki
Schatz, Astalavista, oh Schatz.
Chriki denya ghedara
Schatz, die Welt ist eine Verräterin.
Chriki yli9 paquita a chriki
Schatz, man braucht Kohle (Paquita), oh Schatz.
Chriki nass hedara 2
Schatz, die Leute sind Schwätzer 2.
Llah ykhelili jibi w ykhelili saha
Möge Gott mir meine Tasche (mein Geld) und meine Gesundheit lassen.
Ma lba9i rir riwayat
Alles andere sind nur Geschichten.
Y9ad ma nkabar galbi rir b'mlaha
Ich kann mein Herz nur mit Güte weiten.
Ya hna khatina khouboulat
Oh, wir haben nichts mit Boshaftigkeiten (khouboulat) zu tun.





Авторы: Moufok Bilal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.