Bilal - Ntiya Omri - перевод текста песни на немецкий

Ntiya Omri - Bilalперевод на немецкий




Ntiya Omri
Du bist mein Leben
الشّاب بلال . انتي عمري انتي ma vie
Cheb Bilal. Du bist mein Leben, du bist ma vie
"""""
"""""
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّا عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّا عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
"""""
"""""
"""""
"""""
Taille ou beauté ...
Figur oder Schönheit ...
بغيتك انتي
Ich wollte dich
و اللّي هدرو يغيرو منّا
Und die, die geredet haben, sind neidisch auf uns
زين و همّة آ بنت امّا
Schönheit und Anmut, oh Tochter deiner Mutter
خطينا منهم شا دخّلنا
Lass sie, was geht es uns an?
Taille ou beauté ...
Figur oder Schönheit ...
بغيتك انتي
Ich wollte dich
و اللّي هدرو يغيرو منّا
Und die, die geredet haben, sind neidisch auf uns
زين و همّة آ بنت امّا
Schönheit und Anmut, oh Tochter deiner Mutter
خطينا منهم شا دخّلنا
Lass sie, was geht es uns an?
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّا عمري انتيّ ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
"""""
"""""
"""""
"""""
شدّة هي تهبّل فيّا
Sie macht mich verrückt
ذالجنّية كواتني كيّة
Diese Verführerin hat mich gezeichnet
ادّاتلي عقلي روح آ ڨلبي
Sie hat meinen Verstand geraubt, mein Herz ist fort
باصيت عمري مع المبليّة
Ich habe mein Leben mit der verbracht, der ich verfallen bin
شدّة هي تهبّل فيّا
Sie macht mich verrückt
ذالجنّية كواتني كيّة
Diese Verführerin hat mich gezeichnet
ادّاتلي عقلي روح آ ڨلبي
Sie hat meinen Verstand geraubt, mein Herz ist fort
باصيت عمري مع المبليّة
Ich habe mein Leben mit der verbracht, der ich verfallen bin
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّا عمري انتيّ ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
"""""
"""""
"""""
"""""
عمري ندّيك نتهنّى و نتوب
Mein Leben, ich werde dich nehmen, Frieden finden und mich bessern
نموت عليك كلشي مكتوب
Ich sterbe für dich, alles ist vorherbestimmt
شوف آ ڨلبي شا جايبلي
Schau, oh mein Herz, was sie mir antut
و ها ربّي شا دارتلي
Oh Gott, was hat sie mir angetan
عمري ندّيك نتهنّى و نتوب
Mein Leben, ich werde dich nehmen, Frieden finden und mich bessern
نموت عليك كلشي مكتوب
Ich sterbe für dich, alles ist vorherbestimmt
شوف آ ڨلبي شا جايبلي
Schau, oh mein Herz, was sie mir antut
و ها ربّي شا دارتلي
Oh Gott, was hat sie mir angetan
انتيّا عمري انتيّا ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّا عمري انتيّ ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
"""""
"""""
"""""
"""""
Taille ou beauté ...
Figur oder Schönheit ...
بغيتك انتي
Ich wollte dich
و اللّي يهّدرو يغيرو منّا
Und die, die reden, sind neidisch auf uns
زين و همّة آ بنت امّا
Schönheit und Anmut, oh Tochter deiner Mutter
خطينا منهم شا دخّلنا
Lass sie, was geht es uns an?
Taille ou beauté ...
Figur oder Schönheit ...
بغيتك انتي
Ich wollte dich
و اللّي يهّدرو يغيرو منّا
Und die, die reden, sind neidisch auf uns
زين و همّة آ بنت امّا
Schönheit und Anmut, oh Tochter deiner Mutter
خطينا منهم شا دخّلنا
Lass sie, was geht es uns an?
انتيّا عمري انتيّ ma vie
Du bist mein Leben, du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen
انتيّ ... انتيّ ma vie
Du... Du bist ma vie
انتيّ عشقي و ما فيها باس
Du bist meine Liebe, und das ist in Ordnung
هاكي ڨلبي ديري فيه الفي
Hier ist mein Herz, mach damit, was du willst
عشقتك انتي يا بنت النّاس .
Ich begehrte dich, du gutes Mädchen .





Авторы: Bilal Moufok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.