Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
song
that
makes
me
spill
out
all
my
guts
Das
ist
ein
Lied,
das
mich
dazu
bringt,
mein
Innerstes
nach
außen
zu
kehren
Sometimes,
I
wish
I
wasn't
me
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
nicht
ich
Sometimes,
I
wish
I
was
drug
free
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
drogenfrei
Sometimes,
wish
I
saw
the
exit
sign
first
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
das
Ausgangsschild
zuerst
gesehen
Sometimes,
wish
I
knew
the
truth
without
search
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wüsste
die
Wahrheit
ohne
zu
suchen
Sometimes,
I
wish
I
could
go
where
I
never
been
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
hingehen,
wo
ich
noch
nie
war
See
what
I
never
saw,
do
what
I
never
did
Sehen,
was
ich
nie
sah,
tun,
was
ich
nie
tat
Or
walk
before
I
could
crawl
Oder
laufen,
bevor
ich
krabbeln
konnte
Sometimes,
I
wish
my
eyes
wasn't
so
red
Manchmal
wünschte
ich,
meine
Augen
wären
nicht
so
rot
Sometimes,
I
wish
I
had
breakfast
in
bed
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
Frühstück
im
Bett
Sometimes,
I
mean
it's
worth
it
Manchmal,
ich
meine,
es
lohnt
sich
Since
I
did
all
the
work
last
night
Da
ich
letzte
Nacht
die
ganze
Arbeit
gemacht
habe
Sometimes,
you
ain't
good
to
me,
yes
Manchmal
bist
du
nicht
gut
zu
mir,
ja
I
am
good
to
you
Ich
bin
gut
zu
dir
And
you
don't
see
my
attention
the
way
that
I
do
Und
du
siehst
meine
Aufmerksamkeit
nicht
so,
wie
ich
es
tue
Sometimes,
hey
slim,
you
should
be
nicer
than
you
are
Manchmal,
hey
Süße,
solltest
du
netter
sein,
als
du
bist
Sometimes,
you
take
that
complaining
shit
way
too
far
Manchmal
treibst
du
das
mit
dem
Beschweren
viel
zu
weit
I
mean,
I
thought
it
was
cute
in
the
beginning
but
now
Ich
meine,
am
Anfang
fand
ich
es
süß,
aber
jetzt
I
think
you
only
do
it
'cause
you
know
I
hate
it
glaube
ich,
du
machst
es
nur,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
hasse
Sometimes,
you
got
me
wishing
I
didn't
have
home
training
Manchmal
bringst
du
mich
dazu,
zu
wünschen,
ich
hätte
keine
gute
Erziehung
genossen
Sometimes,
then
it
wouldn't
hurt
me
so
bad
Manchmal,
dann
würde
es
mich
nicht
so
sehr
verletzen
With
dreams
of
knocking
you
in
your
head
Mit
Träumen
davon,
dir
eine
reinzuhauen
Then
it
wouldn't
hurt
me
so
bad
Dann
würde
es
mich
nicht
so
sehr
verletzen
With
our
kitchen
knife
put
up
your
ass
Mit
unserem
Küchenmesser,
dir
in
den
Arsch
gesteckt
Sometimes,
wish
I
knew
life
with
no
pain,
yeah
Manchmal
wünschte
ich,
ich
kennte
das
Leben
ohne
Schmerz,
yeah
Wish
I
held
the
keys
to
this
game
Wünschte,
ich
hätte
die
Schlüssel
zu
diesem
Spiel
Sometimes,
I
pretend
'cause
I'm
afraid
to
be,
afriad
to
be
Manchmal
tue
ich
so,
weil
ich
Angst
habe
zu
sein,
Angst
habe
zu
sein
Sometimes,
I
hope
I
live
to
see
twenty
five
Manchmal
hoffe
ich,
dass
ich
fünfundzwanzig
werde
Sometimes,
I
wish
I
could
be
like
Moses
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
wie
Moses
sein
Round
up
my
people,
move
out
the
ghetto
Meine
Leute
versammeln,
raus
aus
dem
Ghetto
ziehen
And
live
a
better
life
Und
ein
besseres
Leben
führen
Sometimes,
I
wish
I
didn't
try
so
hard
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
mich
nicht
so
sehr
anstrengen
Sometimes,
who
knows
truth
any
way
Manchmal,
wer
kennt
schon
die
Wahrheit
They
don't
know
nothing,
who
needs
that
approval
Die
wissen
gar
nichts,
wer
braucht
schon
diese
Zustimmung
The
sun
in
your
hands
player
Die
Sonne
in
deinen
Händen,
Spieler
Move
at
your
own
pace,
listen
to
your
own
mind
Geh
dein
eigenes
Tempo,
hör
auf
deinen
eigenen
Verstand
Do
your
own
thing,
yeah
yeah
Mach
dein
eigenes
Ding,
yeah
yeah
I'm
saying
it
because
I
love
ya
Ich
sage
das,
weil
ich
dich
liebe
And
I
wanna
grow
with
you,
yeah
yeah
Und
ich
will
mit
dir
wachsen,
yeah
yeah
But
you
wanna
run
in
the
other
direction
Aber
du
willst
in
die
andere
Richtung
rennen
So
I
got
to
stay
on
my
path
until
I
win
Also
muss
ich
auf
meinem
Weg
bleiben,
bis
ich
gewinne
I
win,
I
win,
I
win
Ich
gewinne,
ich
gewinne,
ich
gewinne
I
wanna
win,
I
wanna
win,
I
wanna
win,
I
wanna
win
Ich
will
gewinnen,
ich
will
gewinnen,
ich
will
gewinnen,
ich
will
gewinnen
Oh
sometimes,
sing
it
with
me
I
wish
Oh
manchmal,
sing
mit
mir,
ich
wünsche
(I
wish
in
love)
And
I
wish,
oh
I
wish
(Ich
wünsche
in
Liebe)
Und
ich
wünsche,
oh
ich
wünsche
(I
wish
in
peace)
Oh
sometimes
(Ich
wünsche
in
Frieden)
Oh
manchmal
(I
wish
in
hope)
I
wish
hope
(Ich
wünsche
in
Hoffnung)
Ich
wünsche
Hoffnung
(I
wish
true)
I
wish
true
(Ich
wünsche
wahr)
Ich
wünsche
wahr
(I
wish
clearly)
Hey
I
wish
so
clearly
sometimes
(Ich
wünsche
klar)
Hey,
ich
wünsche
so
klar
manchmal
(Wish
with
no
fear)
I
wish
with
no
fear
(Wünsche
ohne
Furcht)
Ich
wünsche
ohne
Furcht
(I
have
no
fear)
I
have
no
fear
(Ich
habe
keine
Furcht)
Ich
habe
keine
Furcht
(Have
no
doubt)
I
have
no
doubt
(Habe
keinen
Zweifel)
Ich
habe
keinen
Zweifel
(I
don't
doubt)
I
don't
doubt
(Ich
zweifle
nicht)
Ich
zweifle
nicht
(Have
no
doubt)
No,
I
don't
doubt
(Habe
keinen
Zweifel)
Nein,
ich
zweifle
nicht
(Have
no
doubt,
I
wish
love)
(Habe
keinen
Zweifel,
ich
wünsche
Liebe)
I
wish
love,
hey
hey
Ich
wünsche
Liebe,
hey
hey
Ad
lib
until
fade
Ad
lib
bis
zum
Ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmir K Thompson, James Jason Poyser, Bilal Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.