Текст и перевод песни Bilderbuch - Rosen Zum Plafond (Besser Wenn Du Gehst)
Bitte
gib
mir
deine
Chance
Пожалуйста,
дайте
мне
свой
шанс
Sonst
treib
ich
Unwesen
Иначе
я
несу
зло
Vor
dem
Maison
Перед
Maison
Pflück
den
Pfirsich
Выберите
персик
Von
deinem
Baum
С
твоего
дерева
Kein
gutes
Wort
nicht
Ни
одного
доброго
слова
не
Hält
mich
im
Zaum
Держит
меня
в
узде
Ja,
ich
flüster
mich
zu
dir
Да,
я
шепчу
тебе
Ich
bin
nicht
laut
Я
не
громко
Doch
du
kapierst!
Но
ты
понимаешь!
Du
wirfst
die
Hände
übern
Kopf
Ты
бросаешь
руки
на
голову
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schreist
die
Seele
aus
dem
Leib
Ты
кричишь
душу
из
тела
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schmeißt
die
Rosen
zum
Plafond
Ты
бросаешь
розы
в
плафон
Und
du
meinst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
хочешь
сказать,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Oh,
vergib
mir!
О,
прости
меня!
Bin
ich
zu
schnell?
Я
слишком
быстр?
Ich
bin
ein
Hund
Я
собака
Und
Hunde
bellen
И
собаки
лают
Komm
mach
aus
mir
crushed
Eis!
Давай
сделай
из
меня
раздавленное
мороженое!
Mein
Motor
geht
schon
heiß
Мой
двигатель
уже
горячий
Hot
mamamamamamacita!
Hot
Mama
Mama
mamacita!
Doch
du
verstehst
nicht
Но
ты
не
понимаешь
Was
du
tust
Что
вы
делаете
Wenn
du
meinst,
es
ist
besser
so
Если
вы
думаете,
что
это
лучше
так
Du
wirfst
die
Hände
übern
Kopf
Ты
бросаешь
руки
на
голову
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schreist
die
Seele
aus
dem
Leib
Ты
кричишь
душу
из
тела
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schmeißt
die
Rosen
zum
Plafond
Ты
бросаешь
розы
в
плафон
Und
du
meinst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
хочешь
сказать,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Sag
mir,
was
willst
du?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Schau
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
rede!
Посмотри
на
меня,
когда
я
разговариваю
с
тобой!
Die
Kette
mit
den
kleinen
Steinen?
Цепь
с
мелкими
камнями?
Den
twinkle,
twinkle,
twinkle
Diamonds?
Twinkle,
twinkle,
twinkle
Diamonds?
Oder
die
große
Liebe?
Или
великая
любовь?
Mein
Bett
ist
groß
genug
für
uns
zwei!
Моя
кровать
достаточно
большая
для
нас
двоих!
Du
wirfst
die
Hände
übern
Kopf
Ты
бросаешь
руки
на
голову
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schmeißt
die
Rosen
zum
Plafond
Ты
бросаешь
розы
в
плафон
Und
du
meinst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
хочешь
сказать,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
wirfst
die
Hände
übern
Kopf
Ты
бросаешь
руки
на
голову
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schreist
die
Seele
aus
dem
Leib
Ты
кричишь
душу
из
тела
Und
du
sagst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
говоришь,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Du
schmeißt
die
Rosen
zum
Plafond
Ты
бросаешь
розы
в
плафон
Und
du
meinst,
es
ist
besser,
wenn
ich
jetzt
geh
И
ты
хочешь
сказать,
что
будет
лучше,
если
я
уйду
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Ernst, Michael Krammer, Peter Horazdovsky, Philipp Scheibl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.