Bilel feat. Fababy - Je suis ce que je suis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bilel feat. Fababy - Je suis ce que je suis




Je suis ce que je suis
Я такой, какой есть
Ok, ok, F.A.B
Окей, окей, F.A.B
J'suis c'que j'suis, j'vais t'en parler
Я такой, какой есть, и сейчас я тебе об этом расскажу,
Vaut mieux être schizophrène qu'être mal accompagné
Лучше быть шизофреником, чем в плохой компании.
J'vais t'dire la vérité, la vie c'est trop speed
Скажу тебе правду, жизнь слишком быстрая.
Dans ma tête une chasse à l'homme, car j'deviens c'que j'fuis
В моей голове охота на человека, потому что я становлюсь тем, от кого бегу.
Confiance en personne, j'crois qu'c'est ça l'blème
Никому не доверяю, думаю, в этом проблема.
Tellement paranoïaque, des fois j'parle sur moi-même
Настолько параноидален, что иногда говорю сам с собой.
Les mecs sympathiques, moi j'les trouve louches
Приятные парни, мне они кажутся подозрительными.
Et les torturés du cerveau font des sons lourds
А те, у кого мозги не в порядке, делают тяжелые треки.
Comme un jeu d'poker des fois on parle, on relance tout
Как в покере, иногда мы говорим, и всё поднимаем.
On roule, on tourne, quand on joue trop nos rôles on s'tue
Мы катимся, кружимся, когда слишком вживаемся в роли, мы убиваем себя.
Rap hardcore à mort, j'crois qu'c'est ça qui m'inspire
Жесткий рэп до смерти, думаю, это меня вдохновляет.
J'écris un 16 à la gare, j'assume mon train d'vie
Пишу 16 строк на вокзале, принимаю свой образ жизни.
J'suis c'que j'suis, en bas des blocs j'suis postiché
Я такой, какой есть, внизу у блоков я торчу.
Les keufs nous prennent en photos, la juge a trop d'clichés
Копы нас фотографируют, у судьи слишком много клише.
Pendant les marches silencieuses, y'a qu'les morts qui chuchotent
Во время молчаливых маршей только мертвые шепчут.
Personne porte les cadavres c'est les cercueils qui s'y collent
Никто не несет трупы, это гробы с ними возятся.
X2
X2
Les murs ont des oreilles, t'entends parler d'nous
У стен есть уши, ты слышишь, как о нас говорят.
C'est mieux de vivre debout que d'crever à genoux
Лучше жить стоя, чем сдохнуть на коленях.
Ignorés par les anges, braqués par les jnoun
Игнорируемые ангелами, ограбленные демонами.
On veut qu'les temps changent mais c'est peut-être nous
Мы хотим, чтобы времена изменились, но, возможно, дело в нас.
J'suis c'que j'suis, sois avec ou contre moi
Я такой, какой есть, будь со мной или против меня.
Sache que le poids d'une plume peut cause un contrepoids
Знай, что вес пера может вызвать противовес.
L'écriture est amère vu qu'on pleure lors d'un combat
Письмо горькое, ведь мы плачем во время битвы.
Rafale de punchlines car quand on saigne on n'compte pas
Очередь панчлайнов, потому что, когда мы истекаем кровью, мы не считаем.
Noyé dans les soucis là, j'peux t'dire que j'bois la tasse
Утопая в заботах, могу сказать, что хлебнул лиха.
J'veux pas d'un frère hypocrite, j'préfère un soeur qui se voile la face
Мне не нужен лицемерный брат, я предпочитаю сестру, которая закрывает лицо.
Aime moi pour c'que j'suis, r'garde pas c'qu'il y a autour
Люби меня таким, какой я есть, не смотри на то, что вокруг.
C'est éphémère, j'vais crever, j'finirai seul au fond d'un trou
Это эфемерно, я умру, закончу один на дне ямы.
J'vois l'mal partout, parano ou schizophrénie
Я вижу зло повсюду, паранойя или шизофрения.
Suffit d'un r'gard de travers pour que j'ferme pas l'oeil de la nuit
Достаточно косого взгляда, чтобы я не сомкнул глаз всю ночь.
Stress et décéption c'est c'que t'offre souvent la rue
Стресс и разочарование вот что часто предлагает улица.
J'ai vu l'Amitié faire l'trottoir sur le Boulevard des Vendus
Я видел, как Дружба торгует собой на Бульваре Проданных.
Y a des frères qui font l'rappel, j'parle pas d'téléphone
Есть братья, которые делают отбой, я не говорю о телефоне.
La vie n'tient qu'à un fil, regarde les suicidés d'France Telecom
Жизнь висит на волоске, посмотрите на самоубийц из France Telecom.
Petit j'pleure mes erreurs, j'suis pas un exemple
Малыш, я оплакиваю свои ошибки, я не пример.
J'me sens comme ce paraplégique qu'essaye de remonter la pente
Я чувствую себя как этот паралитик, который пытается подняться в гору.
X2
X2
J'reste le même, à l'aise ou au bord du gouffre
Я остаюсь тем же, свободный или на краю пропасти.
Sur nos joues il pleut des cordes, une vie à s'les foutre autour du cou
По нашим щекам льются струи, жизнь, чтобы накинуть их себе на шею.
Si on veut nourrir le monde se sera une histoire sans fin
Если мы хотим накормить мир, это будет бесконечная история.
Y'a pas d'auto-critique devant un miroir sans teint
Нет самокритики перед бесцветным зеркалом.
J'suis c'que j'suis, j'sais qu'la mort m'attend
Я такой, какой есть, я знаю, что смерть ждет меня.
Pour sauver sa peau vaut mieux un Glock qu'un dermato
Чтобы спасти свою шкуру, лучше иметь Glock, чем дерматолога.
Baby, à nager dans mes remords, j'finis pas m'noyer
Детка, плавая в своих угрызениях совести, я не тону.
J'ai côtoyé des chiens j'ai fini par aboyer, baby
Я общался с собаками, в итоге я начал лаять, детка.
X2
X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.