Текст и перевод песни Bilel - Laissez passez l'artiste
Laissez passez l'artiste
Let the Artist Through
J'viens
d'Paris,
Annotatepas
d'la
côte,
pour
sniffer
faudra
raquer
I
come
from
Paris,
not
the
coast,
to
sniff
you'll
have
to
pay
Pour
être
riche,
j'vends
d'la
coke,
j'attends
pas
d'toucher
l'quinté
To
get
rich,
I
sell
coke,
I
don't
wait
to
hit
the
jackpot
Les
rappeurs
c'est
des
mito,
j'les
vois
pas
sur
l'rain-té
Rappers
are
myths,
I
don't
see
them
in
the
streets
J'suis
parano
comme
le
poto,
j'roule
qu'en
vitres
teintées
I'm
paranoid
like
my
homie,
I
only
roll
with
tinted
windows
A
c'qui
parait
il
me
manque
une
case,
vu
qu'mon
psy
c'est
XXXX
Apparently
I'm
missing
a
screw,
since
my
shrink
is
XXXX
Dans
l'rap
y'a
plus
d'places,
mais
cette
fois-ci
j'ai
appelé
la
fourrière
There's
no
more
room
in
rap,
but
this
time
I
called
the
tow
truck
Niveau
rap
j'suis
unanime,
ils
ont
beau
t'sucer
la
bite
My
rap
skills
are
unanimous,
they
can
suck
your
dick
Ta
carrière
roule
du
cul
depuis
qu'elle
ma
croisée
sur
un
beat
Your
career's
been
going
downhill
since
it
crossed
paths
with
mine
on
a
beat
Ma
rancune
elle
est
trop
hnine
vu
qu'ma
pitié
s'appelle
Picsou
My
grudge
is
too
strong,
since
my
pity
is
called
Scrooge
McDuck
Ils
font
pas
d'thunes,
XXX,
ils
portent
l'3ain
vu
qu'jvends
d'la
xoum
They
don't
make
money,
XXX,
they
wear
the
evil
eye
'cause
I
sell
weed
Jean-Luc,
j'l'encule,
qu'ils
pètent
ma
baraque
dès
l'tin-ma
Jean-Luc,
I
screw
him,
let
them
raid
my
house
in
the
morning
Mais
moi
wallah
qu'jtrahirais
pas,
j'm'appelle
pas
Barack
Obama
But
I
swear
I
wouldn't
betray,
my
name
ain't
Barack
Obama
Le
rap
marche
pas,
ils
hallucinent
j'arrive
à
fond
j'les
nargue
en
quad
Rap
ain't
working,
they're
hallucinating,
I
arrive
full
speed,
taunting
them
on
my
quad
J'viens
d'rue
Piat
donc
t'imagines
qu'jsuis
tout
l'contraire
de
Marc
Antoine
I
come
from
Rue
Piat
so
you
can
imagine
I'm
the
opposite
of
Marc
Antoine
J'y
arriverai,
XXX
hram,
donc
vive
l'argent
d'la
One
I'll
make
it,
XXX
haram,
so
long
live
the
money
from
One
Sisi
c'est
bien
ta
mere
qui
sniffe
tu
m'as
reconnu
Bilel
c'est
oim
Yes,
it's
your
mother
who's
sniffing,
you
recognized
me,
Bilel,
it's
me
Attention
les
gars,
laissez
passer
l'artiste
Watch
out
guys,
let
the
artist
through
Pour
percer
dans
l'peu-ra
j'suis
venu
avec
d'la
coke
et
d'la
résine
To
break
through
in
rap,
I
came
with
coke
and
resin
J'consomme
pas,
juste
j'la
vends
I
don't
use
it,
I
just
sell
it
Qu'est-ce
tu
veux
l'époque
est
triste
What
do
you
want,
times
are
sad
T'inquietes,
moi
j'ai
d'lavance
avec
un
Glock
j'signe
l'armistice
Don't
worry,
I'm
ahead
of
the
game,
with
a
Glock
I
sign
the
armistice
Attention
les
gars,
laissez
passer
l'artiste
Watch
out
guys,
let
the
artist
through
Pour
percer
dans
l'peu-ra
j'suis
venu
avec
d'la
coke
et
d'la
résine
To
break
through
in
rap,
I
came
with
coke
and
resin
J'consomme
pas,
juste
j'la
vends
I
don't
use
it,
I
just
sell
it
Qu'est-ce
tu
veux
l'époque
est
triste
mec
What
do
you
want,
times
are
sad,
man
Si
j'kiffe
tes
jantes
j'te
ferai
barrer
ta
carte
grise
ouais
If
I
like
your
rims,
I'll
make
you
lose
your
registration,
yeah
Attendez
j'ai
pas
fini
là,
il
est
plus
question
d'feeling
Wait,
I'm
not
done
yet,
it's
no
longer
about
feelings
Si
j'arrête
de
rapper
vos
chaines
hifi
seront
orphelines
If
I
stop
rapping,
your
hi-fi
systems
will
be
orphaned
A
Belleville
on
est
débiles,
on
s'arrête
au
vert
on
passe
au
rouge
In
Belleville
we're
crazy,
we
stop
at
green,
we
go
at
red
Dites
à
disiz
quand
on
s'liquide
c'est
pour
10
litres
pas
un
poisson
rouge
Tell
Disiz
when
we
liquidate
it's
for
10
liters
not
a
goldfish
Vite
vite,
qu'ils
valident
ma
demande
de
perm'
Quick
quick,
let
them
validate
my
perm
request
Car
là
il
m'en
faut
peu
pour
qu'fasse
couler
la
banque
des
spermes
Because
I
don't
need
much
to
make
the
sperm
bank
flow
J'suis
venu
avec
d'la
One,
mais
elle
m'a
d'dyep
pour
un
coup
d'rein
I
came
with
a
girl,
but
she
dumped
me
for
a
kidney
shot
Donc
j'suis
vite
rentré
chez
oim
car
une
branlette
ben
ça
coute
rien
So
I
quickly
went
home
because
a
handjob,
well,
it
costs
nothing
On
s'brise
les
reins
sur
le
terrain,
vu
qu'le
million
nous
l'imaginons
We
break
our
backs
on
the
field,
since
we
imagine
the
million
Les
anciens
s'portent
super
bien
pour
preuve
téma
Gillou
The
elders
are
doing
great,
for
proof,
look
at
Gillou
J'big
up
Souri,
Mobb
deep,
me
demande
pas
c'est
quand
qu'il
sort
I
big
up
Souri,
Mobb
deep,
don't
ask
me
when
he's
coming
out
Depuis
Sarkozy,
à
la
barre
on
a
droit
à
des
peines
de
dinosaures
Since
Sarkozy,
at
the
bar
we
have
the
right
to
dinosaur
sentences
J'ai
trop
la
dalle
donc
les
peu-stu
ils
sont
pas
prêts
de
faire
une
pause
I'm
too
hungry
so
the
little
ones
are
not
about
to
take
a
break
A
force
de
coffrer
ben
mon
cul
il
crevera
peut-être
d'une
overdose
By
dint
of
locking
up,
well,
my
ass
might
die
of
an
overdose
Dites
aux
keufs
j'ai
tout
dans
les
seufs
ils
trouveront
rien
dans
mes
poches
Tell
the
cops
I
have
everything
in
my
eggs,
they'll
find
nothing
in
my
pockets
Si
le
36
avait
une
chatte
à
l'heure
qu'il
ait
j'aurais
des
mioches
If
the
36
had
a
pussy,
at
this
hour
I
would
have
kids
Attention
les
gars,
laissez
passer
l'artiste
Watch
out
guys,
let
the
artist
through
Pour
percer
dans
l'peu-ra
j'suis
venu
avec
d'la
coke
et
d'la
résine
To
break
through
in
rap,
I
came
with
coke
and
resin
J'consomme
pas,
juste
j'la
vends
I
don't
use
it,
I
just
sell
it
Qu'est-ce
tu
veux
l'époque
est
triste
What
do
you
want,
times
are
sad
T'inquietes,
moi
j'ai
d'lavance
avec
un
Glock
j'signe
l'armistice
Don't
worry,
I'm
ahead
of
the
game,
with
a
Glock
I
sign
the
armistice
Attention
les
gars,
laissez
passer
l'artiste
Watch
out
guys,
let
the
artist
through
Pour
percer
dans
l'peu-ra
j'suis
venu
avec
d'la
coke
et
d'la
résine
To
break
through
in
rap,
I
came
with
coke
and
resin
J'consomme
pas,
juste
j'la
vends
I
don't
use
it,
I
just
sell
it
Qu'est-ce
tu
veux
l'époque
est
triste
mec
What
do
you
want,
times
are
sad,
man
Si
j'kiffe
tes
jantes
j'te
ferai
barrer
ta
carte
grise
ouais
If
I
like
your
rims,
I'll
make
you
lose
your
registration,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.