Текст и перевод песни Bilge Nihan - Aşk Filmi
Yalan
sevdalara
tutulmaktan
Быть
влюбленным
в
ложь
Korkularımla
boğuşmaktan
От
борьбы
со
своими
страхами
Sığ
denizlerde
boğulmaktan
От
утопления
в
мелководных
морях
Sabır
kalmadı
Терпения
не
осталось
Sıkıldım
karasızlıklardan
Я
устал
от
беззакония
Birde
saygısızlıklardan
И
за
неуважение
Artık
kurtulmam
lazım
koynumdaki
yılandan
Мне
нужно
избавиться
от
змеи
в
моей
груди.
Oysa
eksiği
yoktu
fazlası
vardı
Но
у
него
не
было
недостатка,
было
больше
Sevdası
çoktu
o
hep
boncukta
öptü
У
нее
было
много
любви,
она
всегда
целовалась
в
бисер
Ezdi
beni,
geçti
beni
Он
раздавил
меня,
прошел
мимо
меня
Güneşlerimi
kışa
çevirdi
Он
превратил
мое
солнце
в
зиму
Gitsen
ne
yazar
Что
бы
ты
написал,
если
бы
ушел
Gönlüm
taş
duvar
Мое
сердце
- каменная
стена
Başka
kapıya
canım
К
другой
двери,
дорогая
Bitti
aşk
filmi
Фильм
о
любви
закончился
Ezdi
beni,
geçti
beni
Он
раздавил
меня,
прошел
мимо
меня
Güneşlerimi
kışa
çevirdi
Он
превратил
мое
солнце
в
зиму
Gitsen
ne
yazar
Что
бы
ты
написал,
если
бы
ушел
Gönlüm
taş
duvar
Мое
сердце
- каменная
стена
Başka
kapıya
canım
К
другой
двери,
дорогая
Bitti
aşk
filmi
Фильм
о
любви
закончился
Yalan
sevdalara
tutulmaktan
Быть
влюбленным
в
ложь
Korkularımla
boğuşmaktan
От
борьбы
со
своими
страхами
Sığ
denizlerde
boğulmaktan
От
утопления
в
мелководных
морях
Sabır
kalmadı
Терпения
не
осталось
Sıkıldım
karasızlıklardan
Я
устал
от
беззакония
Birde
saygısızlıklardan
И
за
неуважение
Artık
kurtulmam
lazım
koynumdaki
yılandan
Мне
нужно
избавиться
от
змеи
в
моей
груди.
Oysa
eksiği
yoktu
fazlası
vardı
Но
у
него
не
было
недостатка,
было
больше
Sevdası
çoktu
o
hep
boncukta
öptü
У
нее
было
много
любви,
она
всегда
целовалась
в
бисер
Ezdi
beni,
geçti
beni
Он
раздавил
меня,
прошел
мимо
меня
Güneşlerimi
kışa
çevirdi
Он
превратил
мое
солнце
в
зиму
Gitsen
ne
yazar
Что
бы
ты
написал,
если
бы
ушел
Gönlüm
taş
duvar
Мое
сердце
- каменная
стена
Başka
kapıya
canım
К
другой
двери,
дорогая
Bitti
aşk
filmi
Фильм
о
любви
закончился
Ezdi
beni,
geçti
beni
Он
раздавил
меня,
прошел
мимо
меня
Güneşlerimi
kışa
çevirdi
Он
превратил
мое
солнце
в
зиму
Gitsen
ne
yazar
Что
бы
ты
написал,
если
бы
ушел
Gönlüm
taş
duvar
Мое
сердце
- каменная
стена
Başka
kapıya
canım
К
другой
двери,
дорогая
Bitti
aşk
filmi
Фильм
о
любви
закончился
Ezdi
beni,
geçti
beni
Он
раздавил
меня,
прошел
мимо
меня
Oysa
eksiği
yoktu
fazlası
vardı
Но
у
него
не
было
недостатка,
было
больше
Sevdası
çoktu
o
hep
boncukta
öptü
У
нее
было
много
любви,
она
всегда
целовалась
в
бисер
Gitsen
ne
yazar
Что
бы
ты
написал,
если
бы
ушел
(Ezdi
beni),
ah
ezdi
beni
(Раздавил
меня),
о,
раздавил
меня
(Geçti
beni)
(Прошел
мимо
меня)
(Bitti
aşk
filmi)
(Фильм
о
любви
закончился)
(Ezdi
beni)
(Он
меня
раздавил)
(Bitti
aşk
filmi)
(Фильм
о
любви
закончился)
(Geçti
beni),
ah
geçti
beni
(Прошел
мимо
меня),
о,
прошел
мимо
меня
Ezdi
beni,
geçti
beni
Он
раздавил
меня,
прошел
мимо
меня
Güneşlerimi
kışa
çevirdi
Он
превратил
мое
солнце
в
зиму
Gitsen
ne
yazar
Что
бы
ты
написал,
если
бы
ушел
Gönlüm
taş
duvar
Мое
сердце
- каменная
стена
Başka
kapıya
canım
К
другой
двери,
дорогая
Bitti
aşk
filmi
Фильм
о
любви
закончился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuneyt Yamaner, Omer Ozgur Turgut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.