Bilici - Boşverelim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bilici - Boşverelim




Boşverelim
Let’s Let It Go
Beynimin içinde patladı balon aga
A balloon popped in my brain, honey
Tastamam alabora oldum
I’ve capsized completely
Küçükken hep düşünürdüm kocaman olmayı
When I was young, I always thought about growing up
Ve bunun için ufuğa da koştum
And I set off to the horizon
Elime bir uçak alınca pilot oldum ama
I became a pilot when I got my hands on a plane, but
Yukarı bakınca astronottum
When I looked up, I was an astronaut
Geri verin hepsini bana moruk istemiyom bunu
Give me back all of that, man, I don’t want it
Bedenim hala da toydur
My body is still young
Geri çekin iki gram içine de çekmiyo beni moruk
Back off, even two grams isn’t sinking inside me, man
Esmiyo ruhuma bi destur
No warmth is blowing into my soul
Çekip onu düşünürüm her gece neden iki dakka da
I pull it out and think about it every night, why for two minutes
Olamıyorum aga bi suspus
I can’t remain aga bi suspus
Kahpe bu dünya yerlere düşümü serer bana der ki
This treacherous world lays me stretched out on the ground and says
Bi Bilici düşün dur
Think about Bilici for a bit
Ama bugün erteledim içimi dökmeyi yeniden sustum köşeme
But today I’ve put off pouring my heart out, once again I’ve fallen silent in my corner
Oturdum
I’ve sat down
Gülmek ancak mutlunun işi mi?
Is laughing just something that happy people do?
Çiçekler solmaz bu kötü bişi mi?
Flowers don’t wilt, is that a bad thing?
Sussam da korkmam bir enayi gibi
Even if I keep quiet, I’m not scared like a fool
Susmazlar onlar ne desem ironik
They won’t shut up, no matter what I say it’s ironic
Ne desem aklımda kuramam o günler elimden öylece kayamaz
Whatever I say, I can’t imagine those days, they slip so easily out of my hands
Henüz hiç yaşamadım ama yine de şansımı böylece harcamam
I haven’t lived yet, but even so I won’t waste my luck
Beynimi deşiyo kurallar mutluluk uymuyor neden hiç kurama
The rules poke at my brain, happiness doesn’t fit, why can't I make a plan?
Hayaller kuramam ama ben değilsem hiç kimse yerime kuramaz
I can’t make dreams, but if it isn’t me, no one else will make them instead of me
Belki bu gülleri solduran ellerim açıcak
Maybe these hands that made the flowers wilt will open
Hayatımın loş papatyasını
The dim daisy of my life
Tabi ben inadına gülerim o kahpeliklerin
Of course I stubbornly laugh at that treachery
İsterim açığa da çıkmasını
And I would like it to come out into the open
Ve de bi bakımına kendimi kıskanırım
And then I’d have a good look and I’d be envious of myself
İsonun herkese bi gülücük atmasını
Everyone at the end throws a smile
Çizdim atlasımı ve de bu yolum belli ki
I’ve drawn my atlas and my path is clear
Bıraktım hayatın tasmasını
I let go of the leash of life
Gülmek ancak mutlunun işi mi?
Is laughing just something that happy people do?
Söyle bi çaresi yok mu bunun söyle bi çaresi yok mudur hiç
Tell me, is there any way out of this, is there no solution at all
Sussam da korkmam bir enayi gibi
Even if I keep quiet, I’m not scared like a fool
Hepsini salla la boşverelim, hepsini boşverelim
Let it all go, let it go, let it all go





Авторы: Bilici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.