Bilici - Bugün - перевод текста песни на немецкий

Bugün - Biliciперевод на немецкий




Bugün
Heute
Her şey çok güzel olucak
Alles wird sehr schön sein
Tatlı şöhret kapımı çalıcak
Der süße Ruhm wird an meine Tür klopfen
Cafeler elbet şarkımı açıcak
Cafés werden sicherlich mein Lied spielen
Ama bugün ama bugün
Aber heute, aber heute
Bugün aga duygularımı bana geri verin ah
Heute, mein Lieber, gib mir meine Gefühle zurück, ah
Dön bi tarafa güzel hislere bak
Dreh dich um und sieh die schönen Gefühle an
Bugün her şeyi boşverip attım ama
Heute habe ich alles losgelassen, aber
Bi de bak olmuyo gözlerim ağlıyo lan
Es klappt nicht, meine Augen weinen, verdammt
Başım ağrıyo bugün aga yoktur ilaç
Mein Kopf tut weh, heute, mein Lieber, gibt es keine Medizin
Güzel hislerimi de bi yok ettiniz ah
Ihr habt meine schönen Gefühle ausgelöscht, ah
Deli mi ne bu bilici neden yazar
Ist dieser Bilici verrückt, warum schreibt er?
Acılarım ilhama yolunu açar
Meine Schmerzen öffnen den Weg für die Inspiration
Boşver agacım hadi gözleri bugün özlerim ama bi de gözlere
Lass es gut sein, mein Lieber, öffne deine Augen, heute vermisse ich sie, aber schau in ihre Augen
Bak, mak için iki bira yetmez aga bi
Um zu schauen, reichen zwei Bier nicht, mein Lieber,
De bi bıkkınım ama yine yazıyorum ah
Ich bin auch überdrüssig, aber ich schreibe trotzdem, ah
Sanki selam atıyo bana tupac neden o denli yakın aga yıldızlar
Als ob Tupac mir zuwinkt, warum sind die Sterne so nah, mein Lieber?
Bugün her şeyi çaldılar hırsızlar bugün her şeye karşı bir hırsım var
Heute haben sie alles gestohlen, die Diebe, heute habe ich einen Groll gegen alles
Her şey çok güzel olucak
Alles wird sehr schön sein
Tatlı şöhret kapımı çalıcak
Der süße Ruhm wird an meine Tür klopfen
Cafeler elbet şarkımı açıcak
Cafés werden sicherlich mein Lied spielen
Ama bugün ama bugün
Aber heute, aber heute
Her şey çok güzel olucak
Alles wird sehr schön sein
Tatlı şöhret kapımı çalıcak
Der süße Ruhm wird an meine Tür klopfen
Cafeler elbet şarkımı açıcak
Cafés werden sicherlich mein Lied spielen
Ama bugün ama bugün
Aber heute, aber heute
İnsan yalnız olmasa yalını güzel bilir,
Wenn ein Mensch nicht allein ist, erkennt er die Schönheit des Einfachen,
Yarınlar düşünülür gerekirse düzeltilir
An morgen wird gedacht, wenn nötig, wird es korrigiert
Yarına yürüyorum düşüm ise güzel gelir
Ich gehe auf morgen zu, mein Traum ist schön
Ama bugün ama bugün ama bugün
Aber heute, aber heute, aber heute
Caddenin esen ayazı yüzüme vuruyor hiç aklıma gelmiyo duygular ölüyor
Die kalte Brise der Straße schlägt mir ins Gesicht, meine Gefühle sterben, ohne dass ich daran denke
Ve dönüyo bu devran tersine günü
Und dieses Schicksal dreht sich um, der Tag
Gelir her git diyen ama der bana geri dön
Jeder, der "Geh" sagt, wird kommen, aber sag mir, ich soll zurückkehren
Lanet ediyorum o düzenin işleyişi neden bi gün bile bana gülmüyo
Ich verfluche die Funktionsweise dieser Ordnung, warum lächelt sie mich nicht einmal an?
Tabi para da gelmiyo bi beceriksizim
Natürlich kommt auch kein Geld, ich bin ein Versager
Ama belki bu yetenek şöhrete yetmiyo
Aber vielleicht reicht dieses Talent nicht für den Ruhm
Hasta bi şaire benzerim aksarım ama beni yıkıp eden aga bu yalanlar
Ich ähnele einem kranken Dichter, ich hinke, aber es sind diese Lügen, mein Lieber, die mich zerstören
Belki de son dalı paylaşır iki ciğer ama bana bahsedilen de palavra
Vielleicht teilen sich zwei Lungen den letzten Zug, aber was mir erzählt wird, ist auch Unsinn
Amacım hiçbi zaman oraya varamaz ama yakama yapışır hayat bi kararla
Mein Ziel wird niemals erreicht, aber das Leben packt mich mit einer Entscheidung
Günü gelir ortaya çıkar bu boşluk içinde bak hazır ama yaralı kanatlar
Eines Tages wird diese Leere zum Vorschein kommen, schau, bereit, aber mit verwundeten Flügeln
Her şey çok güzel olucak
Alles wird sehr schön sein
Tatlı şöhret kapımı çalıcak
Der süße Ruhm wird an meine Tür klopfen
Cafeler elbet şarkımı açıcak
Cafés werden sicherlich mein Lied spielen
Ama bugün ama bugün
Aber heute, aber heute
(Her şey çok güzel olucak)
(Alles wird sehr schön sein)
(Tatlı şöhret kapımı çalıcak)
(Der süße Ruhm wird an meine Tür klopfen)
(Cafeler elbet şarkımı açıcak)
(Cafés werden sicherlich mein Lied spielen)
(Ama bugün ama bugün)
(Aber heute, aber heute)





Авторы: Bilici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.