Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
çok
güzel
olucak
Alles
wird
sehr
schön
sein
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Der
süße
Ruhm
wird
an
meine
Tür
klopfen
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
Cafés
werden
sicherlich
mein
Lied
spielen
Ama
bugün
ama
bugün
Aber
heute,
aber
heute
Bugün
aga
duygularımı
bana
geri
verin
ah
Heute,
mein
Lieber,
gib
mir
meine
Gefühle
zurück,
ah
Dön
bi
tarafa
güzel
hislere
bak
Dreh
dich
um
und
sieh
die
schönen
Gefühle
an
Bugün
her
şeyi
boşverip
attım
ama
Heute
habe
ich
alles
losgelassen,
aber
Bi
de
bak
olmuyo
gözlerim
ağlıyo
lan
Es
klappt
nicht,
meine
Augen
weinen,
verdammt
Başım
ağrıyo
bugün
aga
yoktur
ilaç
Mein
Kopf
tut
weh,
heute,
mein
Lieber,
gibt
es
keine
Medizin
Güzel
hislerimi
de
bi
yok
ettiniz
ah
Ihr
habt
meine
schönen
Gefühle
ausgelöscht,
ah
Deli
mi
ne
bu
bilici
neden
yazar
Ist
dieser
Bilici
verrückt,
warum
schreibt
er?
Acılarım
ilhama
yolunu
açar
Meine
Schmerzen
öffnen
den
Weg
für
die
Inspiration
Boşver
agacım
hadi
gözleri
aç
bugün
özlerim
ama
bi
de
gözlere
Lass
es
gut
sein,
mein
Lieber,
öffne
deine
Augen,
heute
vermisse
ich
sie,
aber
schau
in
ihre
Augen
Bak,
mak
için
iki
bira
yetmez
aga
bi
Um
zu
schauen,
reichen
zwei
Bier
nicht,
mein
Lieber,
De
bi
bıkkınım
ama
yine
yazıyorum
ah
Ich
bin
auch
überdrüssig,
aber
ich
schreibe
trotzdem,
ah
Sanki
selam
atıyo
bana
tupac
neden
o
denli
yakın
aga
yıldızlar
Als
ob
Tupac
mir
zuwinkt,
warum
sind
die
Sterne
so
nah,
mein
Lieber?
Bugün
her
şeyi
çaldılar
hırsızlar
bugün
her
şeye
karşı
bir
hırsım
var
Heute
haben
sie
alles
gestohlen,
die
Diebe,
heute
habe
ich
einen
Groll
gegen
alles
Her
şey
çok
güzel
olucak
Alles
wird
sehr
schön
sein
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Der
süße
Ruhm
wird
an
meine
Tür
klopfen
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
Cafés
werden
sicherlich
mein
Lied
spielen
Ama
bugün
ama
bugün
Aber
heute,
aber
heute
Her
şey
çok
güzel
olucak
Alles
wird
sehr
schön
sein
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Der
süße
Ruhm
wird
an
meine
Tür
klopfen
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
Cafés
werden
sicherlich
mein
Lied
spielen
Ama
bugün
ama
bugün
Aber
heute,
aber
heute
İnsan
yalnız
olmasa
yalını
güzel
bilir,
Wenn
ein
Mensch
nicht
allein
ist,
erkennt
er
die
Schönheit
des
Einfachen,
Yarınlar
düşünülür
gerekirse
düzeltilir
An
morgen
wird
gedacht,
wenn
nötig,
wird
es
korrigiert
Yarına
yürüyorum
düşüm
ise
güzel
gelir
Ich
gehe
auf
morgen
zu,
mein
Traum
ist
schön
Ama
bugün
ama
bugün
ama
bugün
Aber
heute,
aber
heute,
aber
heute
Caddenin
esen
ayazı
yüzüme
vuruyor
hiç
aklıma
gelmiyo
duygular
ölüyor
Die
kalte
Brise
der
Straße
schlägt
mir
ins
Gesicht,
meine
Gefühle
sterben,
ohne
dass
ich
daran
denke
Ve
dönüyo
bu
devran
tersine
günü
Und
dieses
Schicksal
dreht
sich
um,
der
Tag
Gelir
her
git
diyen
ama
der
bana
geri
dön
Jeder,
der
"Geh"
sagt,
wird
kommen,
aber
sag
mir,
ich
soll
zurückkehren
Lanet
ediyorum
o
düzenin
işleyişi
neden
bi
gün
bile
bana
gülmüyo
Ich
verfluche
die
Funktionsweise
dieser
Ordnung,
warum
lächelt
sie
mich
nicht
einmal
an?
Tabi
para
da
gelmiyo
bi
beceriksizim
Natürlich
kommt
auch
kein
Geld,
ich
bin
ein
Versager
Ama
belki
bu
yetenek
şöhrete
yetmiyo
Aber
vielleicht
reicht
dieses
Talent
nicht
für
den
Ruhm
Hasta
bi
şaire
benzerim
aksarım
ama
beni
yıkıp
eden
aga
bu
yalanlar
Ich
ähnele
einem
kranken
Dichter,
ich
hinke,
aber
es
sind
diese
Lügen,
mein
Lieber,
die
mich
zerstören
Belki
de
son
dalı
paylaşır
iki
ciğer
ama
bana
bahsedilen
de
palavra
Vielleicht
teilen
sich
zwei
Lungen
den
letzten
Zug,
aber
was
mir
erzählt
wird,
ist
auch
Unsinn
Amacım
hiçbi
zaman
oraya
varamaz
ama
yakama
yapışır
hayat
bi
kararla
Mein
Ziel
wird
niemals
erreicht,
aber
das
Leben
packt
mich
mit
einer
Entscheidung
Günü
gelir
ortaya
çıkar
bu
boşluk
içinde
bak
hazır
ama
yaralı
kanatlar
Eines
Tages
wird
diese
Leere
zum
Vorschein
kommen,
schau,
bereit,
aber
mit
verwundeten
Flügeln
Her
şey
çok
güzel
olucak
Alles
wird
sehr
schön
sein
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Der
süße
Ruhm
wird
an
meine
Tür
klopfen
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
Cafés
werden
sicherlich
mein
Lied
spielen
Ama
bugün
ama
bugün
Aber
heute,
aber
heute
(Her
şey
çok
güzel
olucak)
(Alles
wird
sehr
schön
sein)
(Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak)
(Der
süße
Ruhm
wird
an
meine
Tür
klopfen)
(Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak)
(Cafés
werden
sicherlich
mein
Lied
spielen)
(Ama
bugün
ama
bugün)
(Aber
heute,
aber
heute)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilici
Альбом
Bugün
дата релиза
21-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.