Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarıl
içimdeki
çocuğa
Umarme
das
Kind
in
mir
Deliririm
inadın
hırsına
kapak
atmazsam
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
nicht
auf
deinen
Trotz
und
Ehrgeiz
reagiere
Notaların
içindeki
mars
asıl
dünyam
ah
Der
Mars
in
den
Noten
ist
meine
wahre
Welt,
ah
Dünden
daha
kötü
günler
var
Es
gibt
schlimmere
Tage
als
gestern
Koşsam
yine
kaçsam
Auch
wenn
ich
renne,
auch
wenn
ich
fliehe
Beni
sormaz
gibi
ruhum
Meine
Seele
fragt
nicht
nach
mir
Yine
çanlar
çalar
ağlar
zaman
Wieder
läuten
die
Glocken,
die
Zeit
weint
Her
dakika
sustuğum
Jede
Minute,
in
der
ich
schwieg
Beni
kan
ter
bırak
Lass
mich
in
Schweiß
gebadet
Aslen
donuk
her
satır
konuştuğum
Im
Grunde
ist
jede
Zeile,
die
ich
sprach,
erstarrt
Ama
resmetmedi
gönlüm
yine
Aber
mein
Herz
hat
es
wieder
nicht
gemalt
Gözlerimde
yokluğu
Deine
Abwesenheit
in
meinen
Augen
Yoruldum
artık
anla
karalamam
satırları
Ich
bin
müde,
verstehe,
ich
kritzle
die
Zeilen
nicht
mehr
voll
Bi'
bak
sonuncu
buydu
gayrı
kovalamam
yatırları
Sieh,
das
war
das
Letzte,
ich
jage
keinen
Gräbern
mehr
nach
Gözümden
akan
o
damlalar
bu
şiirlerin
yaşları
Die
Tropfen,
die
aus
meinen
Augen
fließen,
sind
die
Tränen
dieser
Gedichte
Sonunda
sonuna
vardık
önce
görmeden
bu
başları
Endlich
haben
wir
das
Ende
erreicht,
ohne
den
Anfang
gesehen
zu
haben
Yıkılmak
arefesindeyim
Ich
stehe
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
Yalandan
her
hevesim
deniz
Jede
meiner
Launen
ist
wie
ein
Meer
aus
Lügen
Misali
dertlerin
içinde
Inmitten
der
Sorgen
Yılana
sarılmaktan
hiç
mi
bıkmam
Werde
ich
es
nie
leid,
mich
an
die
Schlange
zu
klammern
Ellerimde
kir
bu
suskun
hislerimde
Schmutz
an
meinen
Händen,
in
diesen
stummen
Gefühlen
Yok
ki
ferfecir
Gibt
es
keine
Morgendämmerung
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Düşünceler
var
hala
Es
gibt
immer
noch
Gedanken
Dönüp
duran
Die
sich
drehen
Kendimi
sarf
ettikçe
Je
mehr
ich
mich
verausgabe
Başa
saran
Umso
mehr
dreht
sich
alles
im
Kreis
Denizin
ortasında
bi
kara
bulamam
Ich
kann
kein
Land
inmitten
des
Meeres
finden
Düşünüp
soramam
duyamam
derin
sularda
Ich
kann
nicht
nachdenken,
nicht
fragen,
nicht
hören
in
tiefen
Wassern
Kendimi
göremediğim
bütün
aynalar
da
In
all
den
Spiegeln,
in
denen
ich
mich
nicht
sehen
kann
Bağırıp
adımı
bu
gece
beni
karalar
Diese
Nacht
schreit
meinen
Namen,
diese
Nacht
verdunkelt
mich
Tek
nefeste
çektiğim
rüyalarımda
nefretim
Mein
Hass
in
meinen
Träumen,
die
ich
mit
einem
Atemzug
nahm
Bu
kez
yok
olmam
hiç
dedikçe
parça
pinçik
her
şeyim
Dieses
Mal
werde
ich
nicht
verschwinden,
obwohl
alles
in
Stücke
gerissen
ist
Ki
böyle
böyle
büyütmekten
içimdekini
sersefil
So
vergrößere
ich
das
Elend
in
mir
Bugünde
kalmış
ukde
dünden
hiçbi'
kaygı
dert
değil
Das
Bedauern
von
heute
ist
keine
Sorge
von
gestern
Ne
son
verir
bu
canilikten
on
yedinde
kabilin
Was
beendet
diese
Grausamkeit,
Kain
mit
siebzehn
Kollarında
can
verirken
on
sekizde
daha
diri
Während
er
in
deinen
Armen
stirbt,
mit
achtzehn
noch
lebendiger
Derken
umutlar
çöker
tekerrür
eden
o
tarihin
Währenddessen
brechen
die
Hoffnungen
zusammen,
das
sich
wiederholende
Datum
Vicdanı
yok
mu
diyememek,
çok
vasat
yok
adili
Nicht
sagen
zu
können,
gibt
es
kein
Gewissen,
wie
armselig,
kein
Gerechter
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Yere
düştüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
gefallen
bin
Yine
düştüm
kalkmam
Ich
bin
wieder
gefallen,
ich
stehe
nicht
auf
Sana
küstüm
sanma
Glaub
nicht,
dass
ich
dir
böse
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Bilici
Альбом
YARA
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.