Bilici - Yalan Yüzler - перевод текста песни на английский

Yalan Yüzler - Biliciперевод на английский




Yalan Yüzler
False Faces
(Beni terk etmiş güzel günler
(Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler)
False faces, false faces)
Beni terk etmiş güzel günler
Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler
False faces, false faces
Beni terk etmiş güzel günler
Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler
False faces, false faces
Ruhumu sal, beni sal.
Free my soul, free me.
Bu bi' kal ve bitap.
This is a heart and exhausted.
Bana kan ya da kanma bu değişemez ah.
Believe in me or not, this cannot change, ah.
Yine kan gibi kızıl ama değil hiç ela...
It's still as red as blood, but not hazel at all...
Bakıp onlara "Sen iyisin İso" de bana.
Look at them and tell me "You're fine Iso".
İnamam ama yine moral olur aga,
I can't believe it, but it would still be encouraging,
Bana kızın ama yine başım okşayın,
Be mad at me, but still stroke my head,
Eğer o da garip olur ise sakın acımayın!
If she also finds it strange, don't feel sorry!
Eğer o da zor olur ise bu canıma da kıyın!
If it's also hard for her, take my life!
Nedenini bilemedim ama yine direnirim
I don't know why, but I still resist
Ölümüne bilenirim ama neye bilemedim hiç,
I fight to the death, but I never know why,
Leke silemedim hiç, aka çıkamadım hiç,
I've never washed away the stain, I've never gotten out of the mud,
Son umutlarımı bilene bulamadım hiç.
I've never found my last hope.
Bugün halen arıyor isem acizlik,
Even today, if I'm still looking, it's helplessness,
Havada mateminin hep pisliği
The stench of mourning is always in the air
Her tarafım kan adalet mi?
Everywhere is bloody, it's justice?
Göz pınarlarıma taviz mi?
Concessions to my eyes?
Beni terk etmiş güzel günler
Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler
False faces, false faces
Beni terk etmiş güzel günler
Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler
False faces, false faces
Derdime dert katarak geri geri gidiyo'm
I'm going backwards, adding sorrow to my sorrow
Peki pişman mıyım hadi bunu bana sor.
So, do you regret it? Ask me this.
Susarak çığlık zor!
It's hard to scream silently!
Bu devirde koşup da yetişmek zor.
It's hard to run and catch up in this age.
Her taraf hüzün ama gülerek koş,
Everywhere is sad, but run with a smile,
Ya da suskun hallerini ederek yok.
Or keep silent about your feelings.
Yahut severek çok,
Or love a lot,
Bir iki dal tütünü görerek dost.
Seeing a few puffs of smoke, friend.
Bazen tutamıyom içimde ben.
Sometimes I can't hold it in.
Gülmek çok zor geliyo neden?
Why is it so hard to laugh?
Ödemek gerekiyor neden bedel?
Why do I have to pay the price?
Affetmek çok mu zor neden?
Why is it so hard to forgive?
Gülemedi bana kader, hayatımı talan eder,
Fate couldn't smile at me, it plunders my life,
Ölümüne savaş eder ama yine dayanıyorum,
It fights to the death, but I still endure,
Beni neden iter öteki tarafa çözemiyorum,
Why does it push me to the other side, I can't figure it out,
Tabi gün geçtikçe de deliriyorum.
Of course, as days go by, I'm also going crazy.
Beni terk etmiş güzel günler
Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler
False faces, false faces
Beni terk etmiş güzel günler
Beautiful days abandoned me
Beni mahvetmiş geçen dünler
Yesterday's ruined me
Beni dert etmiş yalan yüzler
False faces have made me worry
Yalan yüzler, yalan yüzler
False faces, false faces





Авторы: Ismail Bilici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.