Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell
yeah,
I
went
to
school,
I
promised
mama
I
would
finish
Чёрт
возьми,
да,
я
ходил
в
школу,
я
обещал
маме,
что
закончу
You
ain't
gotta
be
no
dumb
nigga
to
be
around
the
trenches
Тебе
не
обязательно
быть
тупым
ублюдком,
чтобы
тусоваться
в
трущобах
How
the
fuck
you
think
I
learned
to
do
the
math
with
all
the
risk
Как,
бля,
ты
думаешь,
я
научился
считать
с
таким
риском?
If
you
got
a
problem
with
me,
better
step
or
you
a
bitch
Если
у
тебя
проблема
со
мной,
лучше
ступай,
иначе
ты
сучка
I
been
running
shit
like
Vic,
I
ain't
the
same
without
my
pit
Я
давно
рулю,
как
Вик,
я
не
тот
без
моего
питбуля
Damn,
I
really
miss
my
dog,
I
think
I
changed
because
of
it
Чёрт,
я
действительно
скучаю
по
своему
псу,
думаю,
я
изменился
из-за
этого
You
was
talking
tough
online,
you
ain't
the
same
without
them
sticks
Ты
говорил
круто
онлайн,
ты
не
тот
без
этих
палок
Finally
got
my
money
up,
but
I'm
the
same
without
this
shit
Наконец-то
поднял
свои
деньги,
но
я
остаюсь
прежним
без
этого
дерьма
I
peep
the
strangest
little
shit,
go
and
tell
them
niggas
quick
Я
замечаю
самые
странные
вещи,
скажи
этим
ублюдкам
I
done
told
my
bitch
no,
now
she
bout
to
throw
a
fit
Я
уже
сказал
своей
шлюхе
нет,
теперь
она
собирается
закатить
истерику
Anytime
a
nigga
Owen,
know
I'm
stepping
in
some
ricks
Каждый
раз,
когда
у
кого-то
есть
долг,
я
вмешиваюсь
в
рискованные
дела
I
been
a
slimy
nigga,
why
you
think
I
like
to
Trish
Я
всегда
был
скользким
ублюдком,
почему
ты
думаешь,
что
мне
нравится
Триша?
This
life
shit
a
break
you,
don't
let
no
nigga
say
he
made
you
Эта
жизнь
сломает
тебя,
не
позволяй
никому
говорить,
что
он
тебя
сделал
I
been
going
through
a
lot,
my
granny
say
that
I'm
unstable
Я
переживаю
много
дерьма,
моя
бабушка
говорит,
что
я
неуравновешен
In
the
flat
without
a
flat,
we
not
worried
about
no
cable
В
квартире
без
телевизора,
нам
не
беспокоят
никакие
каналы
Before
you
fuck
a
cane,
you
better
make
sure
that
you
able
Прежде
чем
трахнуть
трость,
убедись,
что
ты
способен
I
give
a
fuck
about
a
deal,
I
need
a
mill
before
the
label
Мне
плевать
на
сделку,
мне
нужен
миллион
до
лейбла
Niggas
start
to
hate
you
when
you
cool,
off
giving
favors
Ублюдки
начинают
ненавидеть
тебя,
когда
ты
крут,
делая
одолжения
Chill,
actually
though
Погоди,
на
самом
деле
I
ain't
giving
niggas
passes,
call
me
Mr.
Bad
Teacher
Я
не
даю
ублюдкам
проход,
зови
меня
мистер
Злой
Учитель
Ask
me
what
I
like
about
myself,
I
got
a
bag
feature
Спроси
меня,
что
мне
нравится
в
себе,
у
меня
есть
сумка
с
фишками
Before
I
think
that
you
the
one,
shit,
I
need
a
hundred
reasons
Прежде
чем
я
подумаю,
что
ты
та
самая,
мне
нужно
сто
причин
I
can't
trip
on
what
no
bitch
do,
just
know
I'm
getting
even
Я
не
могу
париться
из-за
того,
что
делает
какая-то
шлюха,
просто
знай,
что
я
отомщу
The
ones
who
call
you
blood,
gon'
be
the
ones
who
leave
you
leaking
Те,
кто
называют
тебя
братом,
будут
теми,
кто
оставит
тебя
истекающим
кровью
The
ones
who
say
you
dreaming,
be
the
ones
who
really
sleeping
Те,
кто
говорят,
что
ты
мечтаешь,
на
самом
деле
спят
I
be
listening
to
the
fiends,
cause
they
the
ones
who
really
teaching
Я
слушаю
наркоманов,
потому
что
они
действительно
учат
In
D.C.
without
a
blick,
but
I
don't
trip,
cause
Tel
reaching
В
округе
Колумбия
без
ствола,
но
я
не
переживаю,
потому
что
Тел
достает
We
can't
take
no
pics
with
shhh,
yeah,
that
boy
a
real
demon
Мы
не
можем
делать
снимки
с
шшш,
да,
этот
парень
настоящий
демон
Oh
y'all
think
y'all
one
of
them,
let
me
bring
the
real
team
in
О,
вы
думаете,
вы
один
из
них,
позвольте
мне
привести
настоящую
команду
Always
knew
I
was
a
star
in
college,
they
said
I
was
geeking
Всегда
знал,
что
я
звезда
в
колледже,
они
говорили,
что
я
ботаник
You
ain't
fuck
with
me
back
then,
don't
even
think
about
a
feature
Ты
не
тусовался
со
мной
тогда,
даже
не
думай
о
фите
This
life
shit
a
break
you,
don't
let
no
nigga
say
he
made
you
Эта
жизнь
сломает
тебя,
не
позволяй
никому
говорить,
что
он
тебя
сделал
I
been
going
through
a
lot,
my
granny
say
that
I'm
unstable
Я
переживаю
много
дерьма,
моя
бабушка
говорит,
что
я
неуравновешен
In
the
flat
without
a
flat,
we
not
worried
about
no
cable
В
квартире
без
телевизора,
нам
не
беспокоят
никакие
каналы
Before
you
fuck
a
cane,
you
better
make
sure
that
you
able
Прежде
чем
трахнуть
трость,
убедись,
что
ты
способен
I
give
a
fuck
about
a
deal,
I
need
a
mill
before
the
label
Мне
плевать
на
сделку,
мне
нужен
миллион
до
лейбла
Niggas
start
to
hate
you
when
you
cool,
I'm
giving
favors
Ублюдки
начинают
ненавидеть
тебя,
когда
ты
крут,
делая
одолжения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.