Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle in a Triangle
Ein Kreis im Dreieck
There's
a
circle
in
a
triangle
Da
ist
ein
Kreis
in
einem
Dreieck
It's
a
shining
little
band
of
gold
Es
ist
ein
glänzendes,
kleines
goldenes
Band
You're
the
one
who
put
it
on
her
finger
Du
bist
derjenige,
der
ihn
an
ihren
Finger
gesteckt
hat
Yeah,
but
it's
your
hand
I
long
to
hold.
Ja,
aber
es
ist
deine
Hand,
die
ich
so
gerne
halten
möchte.
That
tiny
circle
it's
the
tie
that
binds
me
Dieser
kleine
Kreis,
er
ist
das
Band,
das
mich
bindet
It's
there
to
remind
me
you'll
never
be
mine
Er
ist
da,
um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
du
niemals
mein
sein
wirst
For
that
circle
in
a
triangle
Denn
dieser
Kreis
in
einem
Dreieck
Three
hearts
in
a
tangle
that'll
never
unwind.
Drei
Herzen
in
einem
Gewirr,
das
sich
niemals
entwirren
wird.
I
love
you
(I
love
you)
Ich
liebe
dich
(Ich
liebe
dich)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
need
you
(and
I
need
you)
Ich
brauche
dich
(und
ich
brauche
dich)
My
whole
life
through.
Mein
ganzes
Leben
lang.
But
there's
a
circle
in
a
triangle
Aber
da
ist
ein
Kreis
in
einem
Dreieck
Three
hearts
in
a
tangle,
hers,
yours
and
mine.
Drei
Herzen
in
einem
Gewirr,
ihres,
deines
und
meines.
I
love
you
(I
love
you)
Ich
liebe
dich
(Ich
liebe
dich)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
need
you
(and
I
need
you)
Ich
brauche
dich
(und
ich
brauche
dich)
My
whole
life
through.
Mein
ganzes
Leben
lang.
But
there's
a
circle
in
a
triangle
Aber
da
ist
ein
Kreis
in
einem
Dreieck
Three
hearts
in
a
tangle,
hers,
yours
and
mine.
Drei
Herzen
in
einem
Gewirr,
ihres,
deines
und
meines.
Three
hearts
in
a
tangle
that'll
never
unwind...
Drei
Herzen
in
einem
Gewirr,
das
sich
niemals
entwirren
wird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orville Couch, Bobbie Jean Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.