Bill Anderson - The Cold Hard Facts of Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bill Anderson - The Cold Hard Facts of Life




I got back in town a day before I'd planned to
Я вернулся в город на день раньше, чем планировал.
I smiled and said I'll sure surprise my wife
Я улыбнулся и сказал: обязательно удивлю свою жену".
I don't think I'll phone, I'll just head on home
Я не думаю, что позвоню, я просто пойду домой.
For I didn't know the cold hard facts of life
Потому что я не знал суровых фактов жизни.
I passed a little wine store on the corner
Я прошел мимо винного магазинчика на углу.
I pictured pink champagne by candle light
Я представил розовое шампанское в свете свечи.
I stopped the car right then, got out and hurried in
Я тут же остановил машину, вышел и поспешил внутрь.
My mind not on the cold hard facts of life
Мой разум не сосредоточен на холодных суровых фактах жизни
A stranger stood there laughing by the counter
Незнакомец смеясь стоял у стойки
He said I'll take two bottles of your best
Он сказал Я возьму две бутылки твоего лучшего вина
Her husband's out of town and there's a party
Ее мужа нет в городе, и там вечеринка.
He winked as if to say you know the rest
Он подмигнул, как бы говоря: "ты знаешь остальное".
I left the store two steps behind the stranger
Я вышел из магазина на два шага позади незнакомца.
From there to my house his car stayed in sight
Оттуда и до моего дома его машина оставалась в поле зрения.
But it wasn't till he turned into my drive I learned
Но я понял это только когда он перешел на мою дорогу
I was witnessing the cold hard facts of life
Я был свидетелем суровых фактов жизни.
I drove around the block till I was dizzy
Я колесил по кварталу, пока у меня не закружилась голова.
Each time the noise came louder from within
С каждым разом шум внутри становился все громче.
And then I saw our bottle there beside me
И тут я увидел рядом с собой бутылку.
And I drank a fifth of courage and walked in
Я выпил пятую часть храбрости и вошел.
Oh, you should have seen their frantic faces
О, видели бы вы их обезумевшие лица!
They screamed and cried please put away that knife
Они кричали и кричали пожалуйста уберите этот нож
I guess I'll go to hell or rot here in the cell
Наверное, я отправлюсь в ад или сгнию здесь, в камере.
But who told who the cold hard facts of life?
Но кто кому рассказал суровые факты жизни?
Who told who the cold hard facts of life?
Кто кому рассказал суровые факты жизни?





Авторы: Bill Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.