Bill feat. Breno Ras - Mirante - перевод текста песни на немецкий

Mirante - Bill перевод на немецкий




Mirante
Aussichtspunkt
Comprei pra ela um brinco de diamante (Ice)
Ich kaufte ihr Diamantohrringe (Ice)
Ela nem sabia o nome (Swarovski)
Sie kannte nicht mal den Namen (Swarovski)
Levei ela pra jantar no mirante (A luz da lua)
Ich führte sie zum Essen auf den Aussichtspunkt aus (Im Mondlicht)
Ela apaixonou com o homem (I love you)
Sie verliebte sich in den Mann (I love you)
Comprei pra ela um brinco de diamante (Ice)
Ich kaufte ihr Diamantohrringe (Ice)
Ela nem sabia o nome (Swarovski)
Sie kannte nicht mal den Namen (Swarovski)
Levei ela pra jantar no mirante (A luz da lua)
Ich führte sie zum Essen auf den Aussichtspunkt aus (Im Mondlicht)
Ela apaixonou com o homem (I love you)
Sie verliebte sich in den Mann (I love you)
É pra mim que ela cozinha
Nur für mich kocht sie
Depois vamos fazer amor na cozinha
Danach lieben wir uns in der Küche
Com a boca eu tiro a tua calcinha
Mit meinem Mund ziehe ich deinen Slip aus
E você fala que é toda minha
Und du sagst, dass du ganz mein bist
Nossos corpos são dois ímãs (Bem juntinho)
Unsere Körper sind zwei Magnete (Ganz nah)
Com os pensamentos desiguais
Mit ungleichen Gedanken
O after nunca termina
Das After endet nie
Ela quer acompanhar o pai
Sie will dem Vater folgen
Ela usa uma marca que é a mordida no pescoço
Sie trägt nur eine Marke, und zwar den Biss im Nacken
Ela tenta me usar
Sie versucht, mich zu benutzen
Aproveita que eu louco
Nutzt aus, dass ich verrückt bin
Ela pede um beijo e um abraço
Sie bittet um einen Kuss und eine Umarmung
Um cheiro e um amasso
Einen Duft und ein Liebkosen
Veio me dar a mão e eu querendo ser teu braço
Kam, um mir die Hand zu geben, und ich wollte dein Arm sein
Quero largar e não consigo
Ich will loslassen und kann es nicht
Na minha cama tu é um carro
In meinem Bett bist du ein Auto
4 com nitro
Vier mit Nitro
Tu sentando é um esparro
Wenn du reitest, ist das ein Spektakel
Cada briga uma transa
Jeder Streit ein Sex
Cada transa uma risada
Jeder Sex ein Lachen
Fazendo várias crianças, vivendo várias paradas
Viele Kinder machen, viele Dinge erleben
E hoje trouxe pra você, espumante
Und heute habe ich dir Sekt mitgebracht
Pra comemorar a noite de ontem
Um die gestrige Nacht zu feiern
Antigamente eu não valia nada
Früher war ich nichts wert
E hoje não tem dinheiro que compre
Und heute gibt es kein Geld, das kaufen kann
Comprei pra ela um brinco de diamante (Ice)
Ich kaufte ihr Diamantohrringe (Ice)
Ela nem sabia o nome (Swarovski)
Sie kannte nicht mal den Namen (Swarovski)
Levei ela pra jantar no mirante (A luz da lua)
Ich führte sie zum Essen auf den Aussichtspunkt aus (Im Mondlicht)
Ela apaixonou com o homem (I love you)
Sie verliebte sich in den Mann (I love you)
Comprei pra ela um brinco de diamante (Ice)
Ich kaufte ihr Diamantohrringe (Ice)
Ela nem sabia o nome (Swarovski)
Sie kannte nicht mal den Namen (Swarovski)
Levei ela pra jantar no mirante (A luz da lua)
Ich führte sie zum Essen auf den Aussichtspunkt aus (Im Mondlicht)
Ela apaixonou com o homem (I love you)
Sie verliebte sich in den Mann (I love you)
Eu muito calmo ela de Gucci
Ich ganz ruhig, sie in Gucci
Depois do caldo ela discute
Nach der Brühe diskutiert sie
Que quer ser minha, então assume
Dass sie mein sein will, also gib es zu
Que nós na vida é love
Dass wir im Leben nur Liebe sind
E ela faz de um jeito que sabe me impressionar
Und sie macht es auf eine Art, die mich beeindruckt
Chamo ela de doce que ta fazendo eu delirar
Ich nenne sie Süße, die mich zum Schwärmen bringt
Nós dois na cama é química
Wir zwei im Bett sind nur Chemie
Nem Heisenberg decifra
Nicht einmal Heisenberg kann es entziffern
Não é diamante e cifra
Es sind nicht nur Diamanten und Zahlen
Sua bunda é tipo melancia
Dein Hintern ist wie eine Wassermelone
Eu parto no meio, que delícia
Ich teile sie in der Mitte, wie köstlich
Eu sou egoísta e tu é minha
Ich bin egoistisch und du bist mein
Nem polícia prende, minha fia
Nicht einmal die Polizei verhaftet, mein Mädchen
Tua única algema é minha
Deine einzige Handschelle bin ich
Antigamente era da cachorrada
Früher war ich ein Hund
Agora o cão morde dentro de casa
Jetzt beißt der Hund im Haus
Tu tem pedigree e eu sei a raça
Du hast einen Stammbaum und ich kenne die Rasse
E se apaixonou no vira lata
Und hast dich in den Straßenköter verliebt
Eu não aqui pra fazer graça
Ich bin nicht hier, um Witze zu machen
Bateu saudade nós cruza em casa
Wenn du Sehnsucht hast, treffen wir uns bei mir zu Hause
Esquece as cachorras que latiu em casa
Vergiss die Hündinnen, die bei mir zu Hause gebellt haben
Esquece as cachorras
Vergiss die Hündinnen
Comprei pra ela uma peita da Gucci
Ich kaufte ihr ein Gucci-Shirt
E um colar de diamante
Und eine Diamantkette
Ela quis meu sobrenome
Sie wollte meinen Nachnamen
Disse que não larga o homem
Sagte, sie würde den Mann nicht verlassen
Comprei pra ela um brinco de diamante (Ice)
Ich kaufte ihr Diamantohrringe (Ice)
Ela nem sabia o nome (Swarovski)
Sie kannte nicht mal den Namen (Swarovski)
Levei ela pra jantar no mirante (A luz da lua)
Ich führte sie zum Essen auf den Aussichtspunkt aus (Im Mondlicht)
Ela apaixonou com o homem (I love you)
Sie verliebte sich in den Mann (I love you)
Comprei pra ela um brinco de diamante (Ice)
Ich kaufte ihr Diamantohrringe (Ice)
Ela nem sabia o nome (Swarovski)
Sie kannte nicht mal den Namen (Swarovski)
Levei ela pra jantar no mirante (A luz da lua)
Ich führte sie zum Essen auf den Aussichtspunkt aus (Im Mondlicht)
Ela apaixonou com o homem (I love you)
Sie verliebte sich in den Mann (I love you)





Авторы: Bill, Breno Ras

Bill feat. Breno Ras - Mixtape: X Sem Peita - EP
Альбом
Mixtape: X Sem Peita - EP
дата релиза
23-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.