Bill Callahan feat. Bonnie "Prince" Billy - Little Bird - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bill Callahan feat. Bonnie "Prince" Billy - Little Bird




Little bird come sit upon my window sill
Маленькая птичка прилетела и села на мой подоконник
Sat there through the falling rain
Сидела там под проливным дождем
I watched that little bird upon my window sill
Я наблюдал за этой маленькой птичкой на моем подоконнике
Saw my thoughts of you go by again
Снова увидел, как пролетают мои мысли о тебе
Picture of my face
Фотография моего лица
On the window pane
На оконном стекле
Is it tears I see or is it rain?
Это слезы, которые я вижу, или это дождь?
Yeah, I remember how we talked before we said goodbye
Да, я помню, как мы разговаривали перед тем, как попрощаться
Too young to know this world outside our door
Слишком молоды, чтобы знать этот мир за нашей дверью
And how we laughed and said our love was free
И как мы смеялись и говорили, что наша любовь свободна
Like birds that fly the winds
Как птицы, летящие по ветру
Well the rainy day made me think of you once more
Что ж, дождливый день заставил меня снова подумать о тебе
Picture of my face
Фотография моего лица
On the window pane
На оконном стекле
Is it tears I see or is it rain?
Это слезы, которые я вижу, или это дождь?
I have no regrets about the past, I see how young we were
Я ни о чем не жалею о прошлом, я вижу, какими молодыми мы были
When our world was love and life was but a thought
Когда нашим миром была любовь, а жизнь была всего лишь мыслью
Many things go many ways and many times but once
Многое меняется разными путями и много раз, но однажды
Well our lives have passed and that love is but a thought
Что ж, наши жизни прошли, и эта любовь - всего лишь мысль
Picture of my face
Фотография моего лица
On the window pane
На оконном стекле
Is it tears I see or is it rain?
Это слезы, которые я вижу, или это дождь?
So as the thoughts go tumbling back I wonder how you loved
Итак, когда мысли возвращаются вспять, я задаюсь вопросом, как ты любил
Wonder if you've seen that little bird
Интересно, видели ли вы эту маленькую птичку
I wonder if he's sat upon your window sill
Интересно, сидела ли она на вашем подоконнике
I wonder if you'll ever hear these words
Интересно, услышите ли вы когда-нибудь эти слова
And the picture of my face
И фотографию моего лица
On the window pane
На оконном стекле
Is it tears I see or is it rain?
Это слезы, которые я вижу, или это дождь?





Авторы: Eric Emil Bachmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.