Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
motel
curtains,
we
never
really
met
Wie
Motelvorhänge,
wir
haben
uns
nie
wirklich
getroffen
And
cutting
our
losses
is
our
best
bet
Und
unsere
Verluste
zu
begrenzen
ist
unsere
beste
Wahl
And
I'll
owe
you
the
rest
Und
den
Rest
werde
ich
dir
schulden
Love
goes
on
like
birdsong
Liebe
geht
weiter
wie
Vogelgesang
As
soon
as
possible
after
a
bomb
So
bald
wie
möglich
nach
einer
Bombe
With
every
loss
we
rise
again
Mit
jedem
Verlust
erheben
wir
uns
wieder
With
new
strength
and
new
purpose
Mit
neuer
Stärke
und
neuer
Bestimmung
And
I'm
as
free
as
a
mockingbird
Und
ich
bin
so
frei
wie
eine
Spottdrossel
Just
as
free
as
a
mockingbird
Genauso
frei
wie
eine
Spottdrossel
Singing
your
last
song
back
to
you
Singend
dein
letztes
Lied
zurück
zu
dir
Storm
doesn't
ask
the
flower
for
the
rain
Der
Sturm
bittet
die
Blume
nicht
um
den
Regen
I
never
asked
for
anything
back
again
Ich
habe
nie
wieder
etwas
zurückverlangt
Angela,
Angela
Angela,
Angela
You
got
a
garden,
don't
you
mind
a
little
rain
Du
hast
einen
Garten,
ein
wenig
Regen
stört
dich
doch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rahr Callahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.