Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confederate Jasmine
Konföderierten-Jasmin
Life
has
given
you
a
gift
Das
Leben
hat
dir
ein
Geschenk
gemacht
May
I
have
it?
Darf
ich
es
haben?
Sitting
up
alone,
sipping
on
writer's
cologne
Sitze
allein
wach,
nippe
an
Schriftsteller-Kölnischwasser
My
wife
sleeps
well
Meine
Frau
schläft
gut
I
should
have
asked
for
some
loving
Ich
hätte
um
etwas
Liebe
bitten
sollen
In
the
morning,
for
sure
Am
Morgen,
ganz
sicher
When
Confederate
Jasmine
clings
to
the
air
Wenn
Konföderierten-Jasmin
in
der
Luft
hängt
Like
a
soft
note
from
a
dented
horn
Wie
eine
leise
Note
aus
einem
verbeulten
Horn
And
Grover
counts
to
fifty
Und
Grover
zählt
bis
fünfzig
In
the
other
room,
sweetly
forlorn
Im
anderen
Zimmer,
süßlich
verloren
But
there's
a
wolf
in
my
house
Aber
da
ist
ein
Wolf
in
meinem
Haus
Messing
up
the
bed
I
learned
to
make
in
AA
Bringt
das
Bett
durcheinander,
das
ich
bei
den
AA
zu
machen
gelernt
habe
And
a
frightened
child
won't
tell
the
wolf
to
go
away
Und
ein
verängstigtes
Kind
wird
dem
Wolf
nicht
sagen,
er
soll
weggehen
It
brings
a
smile
to
the
tear
in
the
eye
of
the
shepherd
on
the
hillside
Es
zaubert
ein
Lächeln
in
die
Träne
im
Auge
des
Hirten
am
Hang
We've
seen
enough
wolf
for
one
day
Wir
haben
genug
Wolf
für
einen
Tag
gesehen
And
packs
his
staff
away
Und
packt
seinen
Stab
weg
The
heart
of
man
Das
Herz
des
Mannes
Is
a
fork
in
the
road
Ist
eine
Gabelung
im
Weg
That's
where
I
stand
Dort
stehe
ich
As
the
ocean
pulls
the
moon
from
behind
the
cloud
Während
der
Ozean
den
Mond
hinter
der
Wolke
hervorzieht
His
face
makes
the
wolves
howl
Sein
Gesicht
lässt
die
Wölfe
heulen
Wakes
my
wife,
makes
my
wife
find
a
towel
Weckt
meine
Frau,
lässt
meine
Frau
ein
Handtuch
suchen
She
says
"It's
late,
I'm
bleeding"
Sie
sagt:
"Es
ist
spät,
ich
blute"
And
we're
making
love
right
now
Und
wir
lieben
uns
genau
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rahr Callahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.