Текст и перевод песни Bill Callahan - Spring (Live at Third Man Records)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring (Live at Third Man Records)
Весна (Live at Third Man Records)
The
wind
is
pushing
the
clouds
along
Ветер
гонит
облака
прочь,
Out
of
sight
Скрывая
их
из
виду.
A
power
is
putting
them
away
Какая-то
сила
убирает
их,
A
power
that
moves
things
neurotically
Сила,
что
движет
всем
беспокойно,
Like
a
widow
with
a
rosary
Словно
вдова
с
чётками
в
руках.
And
everything
is
aweing
and
tired
of
praise
Всё
трепещет
и
устало
от
хвалы,
And
mountains
don't
need
my
accolades
Горам
не
нужны
мои
дифирамбы,
And
spring
looks
bad
lately
anyway
Да
и
весна
в
последнее
время
выглядит
неважно,
Like
death
warmed
over
Как
будто
смерть
отогрелась.
And
the
bantam
is
preening
madly
waiting
for
the
light
of
day
А
петушок
прихорашивается,
дожидаясь
рассвета.
And
all
I
want
to
do
is
to
make
love
to
you
А
я
лишь
хочу
любить
тебя,
With
a
careless,
careless
mind
С
беззаботным,
беззаботным
сердцем,
With
a
careless,
careless
mind
С
беззаботным,
беззаботным
сердцем,
Who
cares
what's
mine?
Какая
разница,
что
моё?
With
a
careless,
careless
mind
С
беззаботным,
беззаботным
сердцем.
We
call
it
spring
though
things
are
dying
Мы
зовём
это
весной,
хоть
всё
вокруг
и
умирает,
Connected
to
the
land
like
a
severed
hand
Связанные
с
землёй,
словно
отрубленная
рука.
And
I
see
our
house
on
a
hill
on
a
clear
blue
morning
Я
вижу
наш
дом
на
холме
ясным
голубым
утром,
When
I
am
out
walking
Когда
гуляю.
My
eyes
are
still
forming
the
door
I
walk
through
Мои
глаза
всё
ещё
видят
дверь,
в
которую
я
вхожу,
And
I
see,
the
true
spring
is
in
you
И
я
вижу,
истинная
весна
— в
тебе.
The
true
spring
is
in
you
Истинная
весна
— в
тебе.
My
wide
worlds
collide
Мои
бескрайние
миры
сталкиваются,
And
mind
wide
words
collide
И
бескрайние
слова
разума
сталкиваются,
And
seasons
collide
И
времена
года
сталкиваются,
And
all
I
want
to
do
И
всё,
что
я
хочу,
All
I
want
to
do
is
to
make
love
to
you
in
the
fertile
dirt
Всё,
что
я
хочу
— это
любить
тебя
в
плодородной
земле,
In
the
fertile
dirt
В
плодородной
земле,
With
a
careless
mind
С
беззаботным
сердцем,
With
a
careless,
careless,
careless
mind
С
беззаботным,
беззаботным,
беззаботным
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William M Heins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.