Текст и перевод песни Bill Callahan - Tugboats & Tumbleweeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tugboats & Tumbleweeds
Буксиры и Перекати-поле
Some
time
alone
when
you
are
young
is
good
Немного
времени
в
одиночестве
в
молодости
полезно,
High,
high
time
and
drunk
old
time,
sober
time
Время
на
высоте,
время
пьяного
старика,
время
трезвости,
I
advise
all
three
when
your
brain
is
at
least
twenty-three
Я
советую
все
три,
когда
твоему
мозгу
хотя
бы
двадцать
три.
Take
a
tumbleweed
year
or
two
Возьми
себе
год-другой
перекати-поля,
And
find
an
eye
that's
true
И
найди
взгляд,
который
не
лжет,
But
don't
let
yourself
get
so
blue
Но
не
позволяй
себе
такой
грусти,
That
you
make
rash
decisions
for
two
Чтобы
принимать
опрометчивые
решения
за
двоих,
Else
you'll
harm
yourself
and
another
Иначе
навредишь
себе
и
другому,
Who
mistook
you
for
a
guide
Кто
принял
тебя
за
проводника,
When
you're
still
a
rogue
tide
Когда
ты
всё
ещё
непостоянный
прилив.
Fools
learn
from
fools
Дураки
учатся
у
дураков,
The
wise
learn
from
the
wise
Мудрые
учатся
у
мудрых,
And
always
be
prepared
to
revise
И
всегда
будь
готова
к
пересмотру.
And
when
you
get
older,
find
a
quiet
time
А
когда
станешь
старше,
найди
тихое
время,
To
ride
on
ahead
or
fall
behind
Чтобы
вырваться
вперед
или
отстать,
And
take
a
good
look
inside
your
mind
И
хорошенько
заглянуть
в
свой
разум.
Morning
can
be
godmotherly
Утро
может
быть
заботливым,
To
stretch,
walk
and
wander
through
Чтобы
потянуться,
пройтись
и
побродить,
Or
the
wee
small
hours
Или
в
предрассветные
часы,
When
the
whole
world
is
asleep,
but
you
Когда
весь
мир
спит,
кроме
тебя.
Afternoons
are
okay
too
Послеобеденное
время
тоже
подойдет,
To
take
an
ocean
view
Чтобы
полюбоваться
видом
на
океан.
And
always
look
for
the
tugboats
И
всегда
ищи
буксиры,
Already
attached
to
you
Уже
привязанные
к
тебе.
And
you,
you're
a
tugboat
too
И
ты,
ты
тоже
буксир,
Yeah,
you,
you're
a
tugboat
too
Да,
ты,
ты
тоже
буксир.
You're
my
tugboat
Ты
мой
буксир,
You're
my
tugboat
Ты
мой
буксир,
You're
my
tugboat
Ты
мой
буксир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rahr Callahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.