Bill Evans Trio - 枯葉 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bill Evans Trio - 枯葉




枯葉
Dead leaves
北の街の夕暮れを
The twilight of the Northern city
あてもないままゆけば
if you stay aimless
歩くよりも立ち止まる
it's better to stop than to walk.
そのことの方が多い
that's a lot more.
街はずれの公園
A park on the outskirts of the city
懐かしむように歩く
Walk like a nostalgic
恋人たち 肩を寄せ合う
Lovers shoulder to shoulder
逆らうすべもなく
i have no choice but to go against it.
季節は駆け足で過ぎる
the season is over.
君の姿さえ
not even you.
今は思い出せない
i can't remember right now.
君と別れたあの頃は
when i broke up with you
ほんのはずみで
just a little bit.
想い出はボロボロこぼれて落ちたよ
my memories are all over the place.
想い出に生きた日々は
The days i lived in memories
とてもつらいけれど
it's very painful.
忘れてしまうことの淋しさは
the loneliness of forgetting
たとえば秋の
for example, in autumn
風に誰も気付かぬうちに
without anyone noticing the wind
はらはら落ちる
it's falling apart.
枯れ葉にどこか 似ていませんか
is it somewhat similar to dead leaves?
いつか違う人と
one day, i'll be with someone else.
たとえ愛を誓いあったときも
even when you swear to love
この道は誰とも
this road is with everyone
歩かないと決めていた
i had decided not to walk.
小さな街のことです
a small town.
2人だけのあの場所さえ
even that place with only 2 people
新しい出逢いの場所として
As a place of new encounters
逆らうすべもなく
i have no choice but to go against it.
季節は駆け足で過ぎる
the season is over.
君の姿さえ 今は思い出せない
i can't even remember you right now.
想い出がみんな優しいのは
the memories are all kind
時の流れに運ばれて
Carried by the flow of time
静かに消えてゆくからです
because they disappear quietly.





Авторы: Mercer John H, Kosma Joseph, Prevert Jacques Andre Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.