Bill Evans - Here's That Rainy Day (Webster Hall Version) - перевод текста песни на немецкий

Here's That Rainy Day (Webster Hall Version) - Bill Evansперевод на немецкий




Here's That Rainy Day (Webster Hall Version)
Da ist dieser Regentag (Webster Hall Version)
Maybe I should have saved those left over dreams
Vielleicht hätte ich jene übrig gebliebenen Träume aufbewahren sollen
Funny, but here's that rainy day
Komisch, aber da ist dieser Regentag
Here's that rainy day they told me about
Da ist dieser Regentag, von dem sie mir erzählten
And I laughed at the thought that it might turn out this way
Und ich lachte über den Gedanken, dass es so kommen könnte
Where is that worn out wish that I threw aside
Wo ist jener abgenutzte Wunsch, den ich beiseite warf
After it brought my lover near
Nachdem er meine Geliebte näher brachte
It's funny how love becomes a cold rainy day
Es ist komisch, wie die Liebe zu einem kalten Regentag wird
Funny, that rainy day is here
Komisch, dieser Regentag ist hier
Funny how love becomes a cold rainy day
Komisch, wie die Liebe zu einem kalten Regentag wird
Funny, that rainy day is here
Komisch, dieser Regentag ist hier





Авторы: Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.