Bill Evans - Letter To Evan - Live From The ORTF, Paris, FR / November 26. 1979 - перевод текста песни на немецкий




Letter To Evan - Live From The ORTF, Paris, FR / November 26. 1979
Brief an Evan - Live aus dem ORTF, Paris, FR / 26. November 1979
Sopla en mí, Tu aliento, sopla en
Hauche in mich, Dein Atem, hauche in mich
Sopla en mí, Tu aliento, sopla en
Hauche in mich, Dein Atem, hauche in mich
Estoy vivo, respiro, por Tu aliento
Ich lebe, ich atme, durch Deinen Atem
Estoy vivo, Respiro, por Tu aliento
Ich lebe, ich atme, durch Deinen Atem
Resucita mis huesos hoy,
Erwecke meine Gebeine heute,
Quema en mi interior,
Brenne in meinem Innern,
Y a la muerte Jesús venció,
Und den Tod hat Jesus besiegt,
Despiértame hoy.
Erwecke mich heute.
Háblame voz de Dios háblame
Sprich zu mir, Stimme Gottes, sprich zu mir
Háblame voz de Dios háblame
Sprich zu mir, Stimme Gottes, sprich zu mir
Estoy vivo, Respiro, por Tu aliento
Ich lebe, ich atme, durch Deinen Atem
Estoy vivo, Respiro, por Tu aliento
Ich lebe, ich atme, durch Deinen Atem
Resucita mis huesos hoy
Erwecke meine Gebeine heute
Quema en mi interior,
Brenne in meinem Innern,
Y a la muerte Jesús venció,
Und den Tod hat Jesus besiegt,
Despiértame hoy.
Erwecke mich heute.
"El Señor me dijo: Profetiza sobre estos huesos,
„Der Herr sprach zu mir: Weissage über diese Gebeine,
Y diles: "¡Huesos secos, escuchen la palabra del
und sprich zu ihnen: ‚Ihr dürren Gebeine, höret das Wort des
Señor! Así dice el Señor omnipotente a estos
Herrn! So spricht der Herr, der Allmächtige, zu diesen
Huesos: 'Yo les daré aliento de vida, y ustedes
Gebeinen: ‚Ich will Odem in euch bringen, und ihr
Volverán a vivir Como el Señor me lo había mandado,
sollt wieder lebendig werden.‘ Wie der Herr mir geboten hatte,
Profeticé. Y mientras profetizaba, se escuchó un
weissagte ich. Und während ich weissagte, entstand ein
Ruido muy fuerte y los huesos se juntaron. Y vi
mächtiges Rauschen, und die Gebeine rückten zusammen. Und ich sah,
Que en ellos aparecían tendones, y creció la carne
dass Sehnen auf sie kamen, und Fleisch wuchs empor,
Y la piel los cubrió, pero no tenían vida. El Señor
und Haut überzog sie, aber sie hatten keinen Odem. Der Herr
Me dijo: "Profetiza, hijo de hombre; conjura al aliento
sprach zu mir: ‚Weissage, Menschensohn; rufe den Odem
De vida y dile: 'Ven de los cuatro vientos, y dales vida.
des Lebens an und sprich zu ihm: ‚Komm herbei von den vier Winden, und gib ihnen Leben.‘





Авторы: Bill Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.