Bill Evans - 枯葉 - перевод текста песни на английский

枯葉 - Bill Evansперевод на английский




枯葉
Fallen Leaves
北の街の夕暮れを
In the twilight of the northern town,
あてもないままゆけば
I wander without aim,
歩くよりも立ち止まる
And find myself stopping more often
そのことの方が多い
Than walking on.
街はずれの公園
In the park at the edge of town,
懐かしむように歩く
I walk as if reminiscing,
恋人たち 肩を寄せ合う
Lovers huddle close together.
逆らうすべもなく
The seasons rush by,
季節は駆け足で過ぎる
Unstoppable and swift.
君の姿さえ
Even your face,
今は思い出せない
I struggle to recall now.
君と別れたあの頃は
Back when we parted,
ほんのはずみで
In a fleeting moment,
想い出はボロボロこぼれて落ちたよ
Memories crumbled and fell away.
想い出に生きた日々は
Those days I lived in memories,
とてもつらいけれど
Though filled with pain,
忘れてしまうことの淋しさは
The loneliness of forgetting them,
たとえば秋の
Is like the autumn
風に誰も気付かぬうちに
Wind, unnoticed,
はらはら落ちる
Rustling and scattering
枯れ葉にどこか 似ていませんか
Fallen leaves. Don't you think they're similar?
いつか違う人と
Even if someday,
たとえ愛を誓いあったときも
I pledge my love to another,
この道は誰とも
I decided I wouldn't walk this path
歩かないと決めていた
With anyone else.
小さな街のことです
This small town,
2人だけのあの場所さえ
Even our special place,
新しい出逢いの場所として
Will remain untouched by new encounters.
逆らうすべもなく
The seasons rush by,
季節は駆け足で過ぎる
Unstoppable and swift.
君の姿さえ 今は思い出せない
Even your face, I struggle to recall now.
想い出がみんな優しいのは
Memories are all gentle
時の流れに運ばれて
Because they are carried away
静かに消えてゆくからです
By the flow of time, fading quietly.





Авторы: Mercer John H, Kosma Joseph, Prevert Jacques Andre Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.