Текст и перевод песни Bill Haley & His Comets - Detour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд,
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обратил
внимания
на
то,
что
там
сказано.
Detour,
oh,
these
bitter
things
I
find
Объезд,
о,
эти
горькие
вещи,
что
я
нахожу,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Headed
down
life's
crooked
road
Шел
по
кривой
дороге
жизни,
Lots
of
things
I
never
knowed
Многого
я
не
знал,
Because
of
me
not
knowin',
I
now
pine
Из-за
моего
незнания,
я
теперь
тоскую,
Trouble
got
in
the
trail
Беда
встала
на
пути,
Spent
the
next
five
years
in
jail
Следующие
пять
лет
провел
в
тюрьме,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд,
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обратил
внимания
на
то,
что
там
сказано.
Detour,
oh,
these
bitter
things
I
find
Объезд,
о,
эти
горькие
вещи,
что
я
нахожу,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
When
I
got
right
to
the
place
Когда
я
добрался
до
места,
Where
it
said
"About
Face"
Где
было
написано
"Кругом",
I
thought
that
all
my
worries
were
behind
Я
думал,
что
все
мои
тревоги
позади,
But
the
farther
I
go
Но
чем
дальше
я
иду,
The
more
sorrow
I
know
Тем
больше
горя
я
знаю,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд,
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обратил
внимания
на
то,
что
там
сказано.
Detour,
oh
these
bitter
things
I
find
Объезд,
о,
эти
горькие
вещи,
что
я
нахожу,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
When
I
got
stuck
in
the
mud
Когда
я
застрял
в
грязи,
All
my
hopes
dropped
with
a
thud
Все
мои
надежды
рухнули
с
глухим
стуком,
I
guess
that
my
heart
strings
are
made
of
twine
Полагаю,
мои
струны
сердца
сделаны
из
бечёвки,
Have
no
willpower
to
get
Нет
силы
воли
выбраться
From
the
hole
that
I'm
in
yet
Из
ямы,
в
которой
я
нахожусь,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд,
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обратил
внимания
на
то,
что
там
сказано.
Detour,
oh
these
bitter
things
I
find
Объезд,
о,
эти
горькие
вещи,
что
я
нахожу,
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
обратить
внимание
на
знак
объезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Westmoreland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.