Текст и перевод песни Bill Haley - Shake, Rattle And Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
out
from
that
kitchen,
Убирайся
из
кухни,
And
rattle
those
pots
and
Греми
кастрюлями
и
...
Get
out
from
that
kitchen,
Убирайся
из
кухни,
And
rattle
those
pots
and
Греми
кастрюлями
и
...
Well,
roll
my
breakfast,
Что
ж,
сворачивай
мне
завтрак.
Cause
I′m
a
hungry
man.
Потому
что
я
голодный
человек.
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись.
Well,
you'll
never
do
nothing,
Что
ж,
ты
никогда
ничего
не
сделаешь,
To
save
your
doggone
soul.
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу.
Wearing
those
dresses,
В
этих
платьях...
Your
hair
done
up
so
nice,
Твои
волосы
так
красиво
уложены,
Wearing
those
dresses,
В
этих
платьях...
Your
hair
done
up
so
nice,
Твои
волосы
так
красиво
уложены,
You
look
so
warm,
Ты
выглядишь
такой
теплой.
But
your
heart
is
cold
as
ice.
Но
твое
сердце
холодно,
как
лед.
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll
Трясись,
Греми
и
катись.
Well,
you′ll
never
do
nothing,
Что
ж,
ты
никогда
ничего
не
сделаешь,
To
save
your
doggone
soul.
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу.
I'm
like
a
one-eyed
cat,
Я
как
одноглазый
кот.
Peeping
in
a
sea
food
store,
Заглядывая
в
магазин
морской
еды,
I'm
like
a
one-eyed
cat,
Я
как
одноглазый
кот.
Peeping
in
a
sea
food
store,
Заглядывая
в
магазин
морской
еды,
I
can
look
at
you,
Я
могу
смотреть
на
тебя.
′Til
you
don′t
love
me
no
more.
Пока
ты
не
перестанешь
меня
любить.
I
believe
you're
doing
me
wrong
Я
верю,
что
ты
поступаешь
со
мной
неправильно.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
I
believe
you′re
doing
me
wrong
Я
верю,
что
ты
поступаешь
со
мной
неправильно.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
The
more
I
work
Чем
больше
я
работаю
The
faster
my
money
goes
Тем
быстрее
уходят
мои
деньги.
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll,
Трясись,
Греми
и
катись,
Shake,
rattle,
and
roll
Трясись,
Греми
и
катись.
Well,
you'll
never
do
nothing,
Что
ж,
ты
никогда
ничего
не
сделаешь,
To
save
your
doggone
soul.
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу.
Shake,
rattle,
and
roll
Трясись,
Греми
и
катись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles E. Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.