Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Younger Than Springtime
Jünger als der Frühling
I
touch
your
hands
Ich
berühre
deine
Hände
And
my
arms
grow
strong,
Und
meine
Arme
werden
stark,
Like
a
pair
of
birds
Wie
ein
Paar
Vögel,
That
burst
with
song.
Die
in
Gesang
ausbrechen.
My
eyes
look
down
Meine
Augen
blicken
hinunter
At
your
lovely
face,
Auf
dein
liebliches
Gesicht,
And
I
hold
a
world
Und
ich
halte
eine
Welt
In
my
embrace.
In
meiner
Umarmung.
Younger
than
springtime,
are
you
Jünger
als
der
Frühling
bist
du,
Softer
than
starlight,
are
you,
Sanfter
als
das
Sternenlicht
bist
du,
Warmer
than
winds
of
June,
Wärmer
als
die
Winde
im
Juni
Are
the
gentle
lips
you
gave
me.
Sind
die
sanften
Lippen,
die
du
mir
gabst.
Gayer
than
laughter,
are
you,
Fröhlicher
als
das
Lachen
bist
du,
Sweeter
than
music,
are
you,
Süßer
als
Musik
bist
du,
Angel
and
lover,
heaven
and
earth,
Engel
und
Geliebte,
Himmel
und
Erde,
Are
you
to
me.
Bist
du
für
mich.
And
when
your
youth
Und
wenn
deine
Jugend
And
joy
invade
my
arms,
Und
Freude
in
meine
Arme
dringen,
And
fill
my
heart
as
now
they
do,
Und
mein
Herz
erfüllen,
wie
sie
es
jetzt
tun,
Then
younger
than
springtime,
am
I,
Dann
jünger
als
der
Frühling
bin
ich,
Gayer
than
laughter,
am
I,
Fröhlicher
als
das
Lachen
bin
ich,
Angel
and
lover,
heaven
and
earth,
Engel
und
Geliebter,
Himmel
und
Erde,
Am
I
with
you!
Bin
ich
mit
dir!
And
when
your
youth
Und
wenn
deine
Jugend
And
joy
invade
my
arms,
Und
Freude
in
meine
Arme
dringen,
And
fill
my
heart
as
now
they
do,
Und
mein
Herz
erfüllen,
wie
sie
es
jetzt
tun,
Then
younger
than
springtime,
am
I,
Dann
jünger
als
der
Frühling
bin
ich,
Gayer
than
laughter,
am
I,
Fröhlicher
als
das
Lachen
bin
ich,
Angel
and
lover,
heaven
and
earth,
Engel
und
Geliebter,
Himmel
und
Erde,
Am
I
with
you.
Bin
ich
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.