Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog House Blues
Hundehütten-Blues
I
went
downtown,
I
thought
I'd
have
a
good
time
Ich
ging
in
die
Stadt,
dachte,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
Got
home
this
morning,
didn't
have
a
dime
Kam
heut'
Morgen
heim,
hatte
keinen
Cent
mehr
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
No
use
talkin',
I
got
the
dog
house
blues
Reden
nützt
nichts,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
Came
home
this
morning,
about
half
past
eight
Kam
heut'
Morgen
heim,
so
gegen
halb
neun
She
said,
"Honey
you're
out
too
late"
Sie
sagte:
"Schatz,
du
bist
zu
spät
dran"
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
No
use
talkin',
I
got
the
dog
house
blues
Reden
nützt
nichts,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
I
told
her
I'd
been
fishin'
for
an
excuse
Ich
sagte
ihr,
ich
wär'
Angeln
gewesen
– das
war
meine
Ausrede
She
knows
different
and
it
ain't
no
use
Sie
weiß
es
besser
und
es
hat
keinen
Zweck
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
No
use
talkin',
I
got
the
dog
house
blues
Reden
nützt
nichts,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
I
went
in
the
house,
started
the
fire
Ich
ging
ins
Haus,
machte
Feuer
an
She
kicked
me
out
in
the
middle
of
the
night
Sie
warf
mich
raus,
mitten
in
der
Nacht
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
No
use
talkin',
I
got
the
dog
house
blues
Reden
nützt
nichts,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
I
fell
out
in
the
yard,
mad
as
I
can
be
Ich
landete
im
Hof,
wütend
wie
nur
was
Said
to
little
doggy,
"Make
room
for
me"
Sagte
zum
kleinen
Hündchen:
"Mach
Platz
für
mich"
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
No
use
barkin',
I
got
the
dog
house
blues
Bellen
nützt
nichts,
ich
hab'
den
Hundehütten-Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.