Bill Monroe - Drifting Too Far from the Shore - перевод текста песни на немецкий

Drifting Too Far from the Shore - Bill Monroeперевод на немецкий




Drifting Too Far from the Shore
Zu weit vom Ufer abgetrieben
Out on the perilous deep
Draußen auf der gefährlichen Tiefe
Where dangers silently creep
Wo Gefahren leise schleichen
And storms so violently sweep
Und Stürme so gewaltig fegen
You're drifting too far from the shore
Du treibst zu weit vom Ufer ab
Drifting too far from the shore (from the shore)
Zu weit vom Ufer abgetrieben (vom Ufer)
You're drifting too far from the shore (peaceful shore)
Du treibst zu weit vom Ufer ab (friedlichen Ufer)
Come to Jesus today, let him show you the way
Komm heute zu Jesus, lass ihn dir den Weg zeigen
You're drifting too far from the shore
Du treibst zu weit vom Ufer ab
Today the tempest rolls high
Heute tobt der Sturm hoch
And clouds overshadow the sky
Und Wolken überschatten den Himmel
Sure death is hovering nigh
Der sichere Tod schwebt nah
You're drifting too far from the shore
Du treibst zu weit vom Ufer ab
Drifting too far from the shore (from the shore)
Zu weit vom Ufer abgetrieben (vom Ufer)
You're drifting too far from the shore (peaceful shore)
Du treibst zu weit vom Ufer ab (friedlichen Ufer)
Come to Jesus today, let him show you the way
Komm heute zu Jesus, lass ihn dir den Weg zeigen
You're drifting too far from the shore
Du treibst zu weit vom Ufer ab
Why meet a terrible fate?
Warum einem schrecklichen Schicksal begegnen?
Mercy abundantly waits
Gnade wartet im Überfluss
Turn back before its too late
Kehr um, bevor es zu spät ist
You're drifting too far from the shore
Du treibst zu weit vom Ufer ab
Drifting too far from the shore (from the shore)
Zu weit vom Ufer abgetrieben (vom Ufer)
You're drifting too far from the shore (peaceful shore)
Du treibst zu weit vom Ufer ab (friedlichen Ufer)
Come to Jesus today, let him show you the way
Komm heute zu Jesus, lass ihn dir den Weg zeigen
You're drifting too far from the shore
Du treibst zu weit vom Ufer ab





Авторы: Charles E. Moody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.