Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Old Pal
Lebwohl, alter Kumpel
In
along
about
the
round
up
time
in
Texas
the
way
out
west
Damals
zur
Zeit
des
Viehzusammentriebs
in
Texas,
weit
draußen
im
Westen
I
lost
a
friend
and
a
pal,
boys,
I
laid
him
down
to
rest
Verlor
ich
einen
Freund
und
einen
Kumpel,
Jungs,
ich
legte
ihn
zur
letzten
Ruh'
I
weeped
and
moaned
over
his
grave
and
to
me,
boys,
it
was
sad
Ich
weinte
und
klagte
über
seinem
Grab,
und
für
mich,
Jungs,
war
es
traurig
'Cause
I
knew
down
beneath
that
mound
lay
the
best
pal
I
ever
had
Denn
ich
wusste,
unter
diesem
Hügel
lag
der
beste
Kumpel,
den
ich
je
hatte
My
best
pal
was
my
old
paint
horse
and
now
he's
gone
to
rest
Mein
bester
Kumpel
war
mein
altes
Scheckenpferd,
und
nun
ist
er
zur
Ruh'
gegangen
I
laid
him
down
beneath
that
mound
in
Texas
away
out
West
Ich
legte
ihn
unter
diesen
Hügel
in
Texas,
weit
draußen
im
Westen
Where
the
cactus
blooms
over
his
grave
and
the
coyotes
cry
Wo
der
Kaktus
über
seinem
Grab
blüht
und
die
Kojoten
heulen
I
know
he
sleeps
in
perfect
peace
beneath
the
Texas
sky
Ich
weiß,
er
schläft
in
vollkommenem
Frieden
unter
dem
Himmel
von
Texas
Dear
ol'
pal,
it
breaks
my
heart
to
leave
you
here
alone
Lieber
alter
Kumpel,
es
bricht
mir
das
Herz,
dich
hier
allein
zu
lassen
Now
I'll
go
and
ride
the
range
on
the
Texas
roan
Jetzt
werde
ich
losziehen
und
die
Prärie
auf
dem
Texas-Rotschimmel
reiten
But
my
love
for
you
old
pal
it
shall
linger
on
Aber
meine
Liebe
zu
dir,
alter
Kumpel,
sie
wird
weiterleben
I
will
always
think
of
you
although
you're
dead
and
gone
Ich
werde
immer
an
dich
denken,
obwohl
du
tot
und
fort
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.