Bill Monroe - In the Pines - перевод текста песни на немецкий

In the Pines - Bill Monroeперевод на немецкий




In the Pines
In den Kiefern
The longest train I ever saw
Der längste Zug, den ich je sah,
Went down that Georgia line
Fuhr dort an Georgias Linie vorbei.
The engine passed at six o'clock
Die Lok fuhr um sechs Uhr vorüber,
And the cab passed by at nine
Und das Kabinenende um neun.
In the pines, in the pines
In den Kiefern, in den Kiefern,
Where the sun never shines
Wo die Sonne nie scheint,
And shiver when the cold wind blows
Und wir zittern, wenn der kalte Wind weht,
Ooh-woo-ooh ooh-woo-ooh
Ooh-woo-ooh ooh-woo-ooh,
Ooh-woo-ooh woo-ooh
Ooh-woo-ooh woo-ooh.
I asked my captain for the time of day
Ich fragte meinen Hauptmann nach der Uhrzeit,
He said he throwed his watch away
Er sagte, er hätte seine Uhr weggeworfen.
In the pines, in the pines
In den Kiefern, in den Kiefern,
Where the sun never shines
Wo die Sonne nie scheint,
And shiver when the cold wind blows
Und wir zittern, wenn der kalte Wind weht.
Little girl, little girl, what have I done
Kleines Mädchen, kleines Mädchen, was hab ich getan,
That makes you treat me so?
Dass du mich so behandelst?
You caused me to weep
Du hast mich weinen lassen,
You caused me to mourn
Du hast mich trauern lassen,
You caused me to leave my home
Du hast mich mein Zuhause verlassen lassen.
In the pines, in the pines
In den Kiefern, in den Kiefern,
Where the sun never shines
Wo die Sonne nie scheint,
And we shiver when the cold wind blows
Und wir zittern, wenn der kalte Wind weht,
Ooh-woo-ooh ooh-woo-ooh
Ooh-woo-ooh ooh-woo-ooh,
Ooh-woo-ooh woo-ooh
Ooh-woo-ooh woo-ooh.





Авторы: Jimmie Davis, Hoyt Bryant, Clayton Mcmichen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.