Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Community Church
Kleine Gemeinschaftskirche
I
was
lost
in
sin
so
long
with
no
one
to
guide
my
way
Ich
war
so
lang
in
Sünde
verloren,
niemand
wies
mir
den
Weg
My
soul
was
in
darkness
had
been
there
for
many
a
day
Meine
Seele
war
in
Finsternis,
war
dort
seit
vielen
Tagen
In
that
little
community
church
yard
I
heard
that
gospel
song
Im
Hof
dieser
kleinen
Gemeinschaftskirche
hörte
ich
das
Gospel-Lied
(I
went
inside)
I
went
inside
to
kneel
and
pray
(Ich
ging
hinein)
Ich
ging
hinein,
um
zu
knien
und
zu
beten
Oh,
I
kneeled
down
(oh,
I
kneeled
down)
Oh,
ich
kniete
nieder
(oh,
ich
kniete
nieder)
And
prayed
to
my
Savior
(prayed
to
my
Savior)
Und
betete
zu
meinem
Erlöser
(betete
zu
meinem
Erlöser)
That
He
might
hear
(that
He
might
hear)
Dass
Er
mich
hören
möge
(dass
Er
mich
hören
möge)
And
would
accept
me
(and
would
accept
me)
Und
mich
annehmen
würde
(und
mich
annehmen
würde)
And
then
I
felt
(then
I
felt)
the
Holy
Spirit
(Holy
Spirit)
Und
dann
fühlte
ich
(dann
fühlte
ich)
den
Heiligen
Geist
(Heiligen
Geist)
I
knew
my
soul
(I
knew
my
soul)
was
saved
in
me
Ich
wusste,
meine
Seele
(ich
wusste,
meine
Seele)
war
in
mir
errettet
In
that
little
community
church
house
In
jenem
kleinen
Gemeinschaftskirchenhaus
That's
where
we
sang
and
prayed
Dort
sangen
und
beteten
wir
We
prayed
to
our
Father
to
guide
us
on
our
way
Wir
beteten
zu
unserem
Vater,
uns
auf
unserem
Weg
zu
leiten
All
through
life's
long
journey,
we'll
need
His
helping
hand
Auf
der
ganzen
langen
Lebensreise
brauchen
wir
Seine
helfende
Hand
(Until
we
reach)
Until
we
reach
that
promised
land
(Bis
wir
erreichen)
Bis
wir
jenes
gelobte
Land
erreichen
Oh,
I
kneeled
down
(oh,
I
kneeled
down)
Oh,
ich
kniete
nieder
(oh,
ich
kniete
nieder)
And
prayed
to
my
Savior
(prayed
to
my
Savior)
Und
betete
zu
meinem
Erlöser
(betete
zu
meinem
Erlöser)
That
He
might
hear
(that
He
might
hear)
Dass
Er
mich
hören
möge
(dass
Er
mich
hören
möge)
And
would
accept
me
(and
would
accept
me)
Und
mich
annehmen
würde
(und
mich
annehmen
würde)
And
then
I
felt
(the
I
felt)
the
Holy
Spirit
(Holy
Spirit)
Und
dann
fühlte
ich
(dann
fühlte
ich)
den
Heiligen
Geist
(Heiligen
Geist)
I
knew
my
soul
(I
knew
my
soul)
was
saved
in
me
Ich
wusste,
meine
Seele
(ich
wusste,
meine
Seele)
war
in
mir
errettet
In
that
little
community
church
house
among
my
many
friends
In
jenem
kleinen
Gemeinschaftskirchenhaus
unter
meinen
vielen
Freunden
I
can
hear
them
praying
for
me
and
the
preacher
said,
"Amen"
Ich
kann
sie
für
mich
beten
hören
und
der
Prediger
sagte:
„Amen“
And
the
vision
there
before
me,
it
was
my
Savior's
face
Und
die
Vision
dort
vor
mir,
es
war
das
Gesicht
meines
Erlösers
(I
knew
that)
I
knew
that
I
was
saved
by
grace
(Ich
wusste,
dass)
Ich
wusste,
dass
ich
durch
Gnade
errettet
war
Oh,
I
kneeled
down
(oh,
I
kneeled
down)
Oh,
ich
kniete
nieder
(oh,
ich
kniete
nieder)
And
prayed
to
my
Savior
(prayed
to
my
Savior)
Und
betete
zu
meinem
Erlöser
(betete
zu
meinem
Erlöser)
That
He
might
hear
(that
He
might
hear)
Dass
Er
mich
hören
möge
(dass
Er
mich
hören
möge)
And
would
accept
me
(and
would
accept
me)
Und
mich
annehmen
würde
(und
mich
annehmen
würde)
And
then
I
felt
(the
I
felt)
the
Holy
Spirit
(Holy
Spirit)
Und
dann
fühlte
ich
(dann
fühlte
ich)
den
Heiligen
Geist
(Heiligen
Geist)
I
knew
my
soul
(I
knew
my
soul)
was
saved
in
me
(saved
in
me)
Ich
wusste,
meine
Seele
(ich
wusste,
meine
Seele)
war
in
mir
errettet
(in
mir
errettet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.