Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
meet
me
tonight,
lover,
meet
me
Oh,
triff
mich
heut
Nacht,
Liebste,
triff
mich
Meet
me
out
in
the
moonlight
alone
Triff
mich
draußen
im
Mondlicht
allein
For
I
have
a
sad
story
to
tell
you
Denn
ich
habe
dir
eine
traurige
Geschichte
zu
erzählen
Must
be
told
in
the
moonlight
alone
Muss
erzählt
werden
im
Mondlicht
allein
Oh,
I
have
a
ship
on
the
ocean
Oh,
ich
hab
ein
Schiff
auf
dem
Ozean
All
mounted
with
silver
and
gold
Ganz
beschlagen
mit
Silber
und
Gold
And
before
my
poor
darling
would
suffer
Und
bevor
meine
arme
Liebste
leiden
müsst'
That
ship
would
be
anchored
and
sold
Würd'
dies
Schiff
geankert
und
verkauft
Oh,
meet
me
tonight,
lover,
meet
me
Oh,
triff
mich
heut
Nacht,
Liebste,
triff
mich
Meet
me
out
in
the
moonlight
alone
Triff
mich
draußen
im
Mondlicht
allein
For
I
have
a
sad
story
to
tell
you
Denn
ich
habe
dir
eine
traurige
Geschichte
zu
erzählen
Must
be
told
in
the
moonlight
alone
Muss
erzählt
werden
im
Mondlicht
allein
Oh,
I
wish
I
had
someone
to
love
me
Oh,
ich
wünscht',
ich
hätt'
jemanden,
der
mich
liebt
Someone
to
call
me
their
own
Jemanden,
der
mich
sein
Eigen
nennt
Oh,
I
wish
I
had
someone
to
live
with
Oh,
ich
wünscht',
ich
hätt'
jemanden,
mit
dem
ich
leben
kann
But
I'm
tired
of
living
alone
Aber
ich
bin
es
müde,
allein
zu
leben
Oh,
meet
me
tonight,
lover,
meet
me
Oh,
triff
mich
heut
Nacht,
Liebste,
triff
mich
Meet
me
out
in
the
moonlight
alone
Triff
mich
draußen
im
Mondlicht
allein
For
I
have
a
sad
story
to
tell
you
Denn
ich
habe
dir
eine
traurige
Geschichte
zu
erzählen
Must
be
told
in
the
moonlight
alone
Muss
erzählt
werden
im
Mondlicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.