Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailor's Plea
Bitte eines Seemanns
Dear
sweetheart,
as
I
write
to
you,
my
heart
is
filled
with
pain
Liebste,
während
ich
dir
schreibe,
ist
mein
Herz
von
Schmerz
erfüllt
For
if
those
things
I
hear
are
true,
I'll
never
see
you
again
Denn
wenn
das
wahr
ist,
was
ich
höre,
werde
ich
dich
nie
wiedersehen
They
tell
me,
darlin',
that
tonight
you'll
wed
another
man
Man
sagt
mir,
Liebling,
dass
du
heute
Nacht
einen
anderen
Mann
heiraten
wirst
But
if
you
do,
I'll
tell
you
true
my
boat
will
never
land
Aber
wenn
du
das
tust,
sage
ich
dir
ehrlich,
wird
mein
Boot
niemals
anlegen
You
promised
that
you
would
wait
for
me,
that
nothin'
could
come
between
Du
hast
versprochen,
auf
mich
zu
warten,
dass
nichts
zwischen
uns
kommen
könnte
That
in
my
arms
someday
you'd
be,
my
wife
and
lovely
queen
Dass
du
eines
Tages
in
meinen
Armen
sein
würdest,
meine
Frau
und
liebliche
Königin
I
builded
you
that
cozy
home,
and
made
a
garden
there
Ich
baute
dir
jenes
gemütliche
Heim
und
legte
dort
einen
Garten
an
And
planted
too
with
my
own
hands,
sweet
flowers
rich
and
red
Und
pflanzte
auch
mit
meinen
eigenen
Händen
süße
Blumen,
prächtig
und
rot
My
future
hopes
are
placed
in
you,
you've
been
my
guidin'
star
Meine
Zukunftshoffnungen
ruhen
auf
dir,
du
warst
mein
Leitstern
Please
write
and
tell
me
that
you're
true
to
the
sailor
who
waits
afar
Bitte
schreib
und
sag
mir,
dass
du
dem
Seemann
treu
bist,
der
in
der
Ferne
wartet
Just
tell
me
that
you
love
me
yet,
still
long
to
be
my
wife
Sag
mir
nur,
dass
du
mich
noch
liebst,
dich
immer
noch
danach
sehnst,
meine
Frau
zu
sein
I'll
return
and
then
we'll
wed
and
live
a
happy
life
Ich
werde
zurückkehren,
und
dann
werden
wir
heiraten
und
ein
glückliches
Leben
führen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chet Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.