Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Drifting Away
Du treibst davon
All
your
life
you've
lived
a
sinner,
the
bright
way
you've
never
trod
Dein
ganzes
Leben
war
Sünde,
den
hellen
Pfad
hast
du
nie
betreten
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon),
du
treibst
davon
When
you
come
to
cross
the
river
and
you
haven't
met
with
God
Wenn
du
den
Fluss
überquerst
und
Gott
nicht
begegnet
bist
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon),
du
treibst
davon
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
On
down
the
dark
river,
I'm
sorry
to
say
Den
dunklen
Fluss
hinab,
es
tut
mir
leid
zu
sagen
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Warte
nicht
zu
lange,
lass
Jesus
dein
Gebet
hören
You
won't
give
up
your
earthly
treasures
to
enter
the
promised
land
Du
gibst
deine
irdischen
Schätze
nicht
auf,
um
ins
gelobte
Land
zu
kommen
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon),
du
treibst
davon
You
can
hear
Jesus
callin'
but
you
won't
accept
His
hand
Du
hörst
Jesus
rufen,
aber
du
nimmst
seine
Hand
nicht
an
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon),
du
treibst
davon
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
On
down
the
dark
river,
I'm
sorry
to
say
Den
dunklen
Fluss
hinab,
es
tut
mir
leid
zu
sagen
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Warte
nicht
zu
lange,
lass
Jesus
dein
Gebet
hören
When
you
come
to
cross
the
river
Jesus
won't
give
the
command
Wenn
du
den
Fluss
überquerst,
wird
Jesus
kein
Kommando
geben
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon),
du
treibst
davon
And
that
dark
rollin'
river
takes
you
to
the
sinkin'
sand
Und
dieser
dunkle,
rollende
Fluss
führt
dich
zum
sinkenden
Sand
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon),
du
treibst
davon
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
On
down
the
dark
river,
I'm
sorry
to
say
Den
dunklen
Fluss
hinab,
es
tut
mir
leid
zu
sagen
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Du
treibst
davon
(du
treibst
davon)
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Warte
nicht
zu
lange,
lass
Jesus
dein
Gebet
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.