Текст и перевод песни Bill Ramsey - Haschisch Halef Omar (Haschu Haschisch ini Tasche)
Haschisch Halef Omar (Haschu Haschisch ini Tasche)
Hashish Halef Omar (Haschu Haschisch in His Pocket)
Haschisch
Halef
Omar
Ben
Hashish
Halef
Omar
Ben
Haschisch
Abul
Abbas
Ibn
Hashish
Abul
Abbas
Ibn
Haschisch
Dawud
al
Gossarah.
(Al
Gossarah)
Hashish
Dawud
al
Gossarah.
(Al
Gossarah)
Sitzt
in
der
Sahara
(in
der
Sahara).
Sits
in
the
Sahara
(in
the
Sahara).
Und
er
streicht
sich
seinen
Bauch,
And
he
strokes
his
belly,
Und
der
Wasserpfeife
Rauch
And
the
waterpipe's
smoke
Kommt
aus
seiner
langen
Nase
(Ei-ei-ei-ei).
Comes
from
his
long
nose
(Ei-ei-ei-ei).
Haschisch
Halef
Omar,
Hashish
Halef
Omar,
Der
hat
so
große
Sorgen,
He
has
such
great
sorrows,
Denn
keiner
will
ihm
etwas
borgen,
(ewas
borgen)
Because
no
one
wants
to
lend
him
anything,
(lend
him
anything)
Nicht
einmal
bis
morgen.
(nicht
einmal
bis
morgen)
Not
even
until
tomorrow.
(not
even
until
tomorrow)
Und
er
singt
sein
Klagelied,
And
he
sings
his
song
of
lament,
Das
empor
zum
Himmel
zieht,
Which
rises
up
to
heaven,
Aus
den
Palmen
der
Oase.
From
the
palms
of
the
oasis.
Haschu
Haschisch
in
den
Taschen
Haschu
Hashisch
in
his
pockets
Haschu
immer
wasch
zu
Naschen,
Haschu
always
something
to
nibble,
Haschu
Haschisch-Arznei,
Haschu
Hashisch-medicine,
Bischu
jeden
Abend
high.
Are
high
every
evening.
Isch
esch
Haschisch
aber
alle,
Isch
esch
Hashisch
but
all
gone,
Bischu
in
die
Mausefalle,
Are
in
the
mousetrap,
Muschu
in
die
Röhre
schau'n,
Must
you
look
into
the
tube,
Bischu
jeden
Abend
down.
Are
down
every
evening.
Haschisch
Halef
Omar
Ben
Hashish
Halef
Omar
Ben
Haschisch
Abul
Abbas
Ibn
Hashish
Abul
Abbas
Ibn
Haschisch
Dawud
al
Gossarah.
(Al
Gossarah)
Hashish
Dawud
al
Gossarah.
(Al
Gossarah)
Sitzt
in
der
Sahara
(in
der
Sahara).
Sits
in
the
Sahara
(in
the
Sahara).
Und
man
hört
es
meilenweit,
And
you
can
hear
it
for
miles,
Wie
er
zetert,
wie
er
schreit,
How
he
rages,
how
he
screams,
Und
er
hört
nicht
auf
zu
fluchen.
And
he
doesn't
stop
cursing.
Ein
paar
Wüstensöhne
A
few
sons
of
the
desert
Und
ein
paar
junge
Schöne,
And
a
few
young
beauties,
In
Tüll
verhüllte
Haremsdamen
(Haremsdamen),
Harem
ladies
veiled
in
tulle
(harem
ladies),
Die
des
Weges
kamen
(die
des
Weges
kamen),
Who
came
along
the
way
(who
came
along
the
way),
Stimmen
ein
in
sein
Geschrei
Join
in
his
cries,
Und
mit
hohem
Dei-dei-dei
And
with
a
high
Dei-dei-dei
Falsettieren
die
Eunuchen:
(La-la-la)
Falsetto
the
eunuchs:
(La-la-la)
Haschu
Haschisch
in
den
Taschen...
Haschu
Hashisch
in
the
pockets...
Haschu
Haschisch
in
den
Taschen...
Haschu
Hashisch
in
the
pockets...
Haschu
Haschisch
in
den
Taschen...
Haschu
Hashisch
in
the
pockets...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Gietz, Ingfried Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.