Текст и перевод песни Bill Ramsey - Maskenball bei Scotland Yard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maskenball bei Scotland Yard
Маскарад в Скотланд-Ярде
Heut′
ist
Maskenball
bei
Scotland
Yard.
Сегодня
маскарад
в
Скотланд-Ярде,
дорогая.
Der
Bobby
kriegt
'ne
Nase,
der
Billy
einen
Bart.
Бобби
получил
нос,
Билли
— бороду.
Der
Eddy
kriegt
′ne
Brille,
der
Freddy
einen
Stock:
Эдди
получил
очки,
Фредди
— трость:
Große
Razzia
heute
seven
0'
clock.
Большой
рейд
сегодня
в
семь
ноль-ноль.
Heut'
ist
Remmi-Demmi
in
Soho,
Сегодня
кутерьма
в
Сохо,
Bei
Automaten-
Teddy
und
Diamanten-Joe.
У
Автоматного
Тедди
и
Бриллиантового
Джо.
Der
dritte
Mann
im
Bunde,
Третий
в
их
банде,
Der
schöne
Eduard,
packte
aus
bei
Scotland
Yard.
Красавчик
Эдуард,
раскололся
в
Скотланд-Ярде.
Ja,
die
Knick-Knack-Brothers
knacken
heute
einen
Panzerschrank.
Да,
братья
Кник-Кнак
сегодня
взламывают
сейф.
Soeben
kam
der
Funkspruch:
Alle
Mann
zur
Westend-Bank.
Только
что
пришло
сообщение:
Всем
в
банк
Вест-Энда.
Und
so
f"ährt
der
ganze
Scotland
Yard.
И
вот
едет
весь
Скотланд-Ярд.
Der
Bobby
mit
der
Nase,
der
Billy
mit
dem
Bart,
Бобби
с
носом,
Билли
с
бородой,
Der
Eddy
mit
der
Brille,
Эдди
с
очками,
Der
Freddy
mit
dem
Stock
zu
besagtem
Häuserblock.
Фредди
с
тростью
к
тому
самому
кварталу.
Heut′
ist
Maskenball
bei
Scotland
Yard,
mit
Nase
und
mit
Brille,
Сегодня
маскарад
в
Скотланд-Ярде,
с
носом
и
с
очками,
Mit
Stock
und
auch
mit
Bart.
С
тростью
и
с
бородой.
Die
Polizisten
steigen
von
hinten
in
die
Bank,
Полицейские
заходят
в
банк
с
черного
входа,
Wo
die
Gangster
bohr′n
am
Schrank.
Где
гангстеры
сверлят
сейф.
Ja,
die
Knick-Knack-Brothers
schwitzen,
Да,
братья
Кник-Кнак
потеют,
Viel
zu
lange
sind
sie
hier.
Слишком
долго
они
здесь.
Doch
nach
tausend
Ängsten
öffnet
sich
die
Panzertür
.
Но
после
тысячи
мучений
открывается
дверь
сейфа.
Und
da
sitzt
der
ganze
Scotland
Yard,
der
Bobby
mit
der
Nase,
И
там
сидит
весь
Скотланд-Ярд,
Бобби
с
носом,
Der
Billy
mit
dem
Bart,
der
Eddy
mit
der
Brille,
Билли
с
бородой,
Эдди
с
очками,
Der
Freddy
mitdem
Stock
und
das
ist
ein
schwerer
Schock,
Фредди
с
тростью,
и
это
тяжёлый
шок,
Für
Automaten-Teddy
und
Diamanten-Joe
für
die
Knick-Knack-Brothers
aus
Soho.
-
Для
Автоматного
Тедди
и
Бриллиантового
Джо,
для
братьев
Кник-Кнак
из
Сохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Gietz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.