Текст и перевод песни Bill Ramsey - Zuckerpuppe (Aus der Bauchtanzgruppe)
Kennt
ihr
die
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
Вы
знаете
сахарную
куклу
из
труппы
танца
живота
Von
der
ganz
Marokko
spricht?
О
которой
говорит
все
Марокко?
Die
kleine
süße
Biene
mit
der
Tüllgardine
Маленькая
милая
пчела
с
тюлевой
гардиной
Vor
dem
Babydollgesicht?
Перед
лицом
детской
куклы?
Suleika,
Suleika
Сулейка,
Сулейка
Heißt
die
kleine
Maus
Называется
маленькая
мышка
Heißt
die
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
Зовут
сахарную
куклу
из
труппы
танца
живота
Und
genau
so
sieht
sie
aus
И
именно
так
она
выглядит
Da
staunt
der
Vordere
Orient
Там
чудеса
Передняя
Orient
Da
staunt
der
Hintere
Orient
Там,
на
заднем
Востоке,
удивляется
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt
Там
каждый,
кто
ее
знает,
удивляется
Und
mancher
Wüstensohn
И
какой-то
пустынный
сын
Hat
sie
schon
als
Fata
Morgana
gesehn
Уже
видел
ее
миражом
Ja,
sogar
mir,
sogar
mir
blieb
bei
ihr
das
Herz
fast
stehn
Да,
даже
у
меня,
даже
у
меня
с
ней
сердце
почти
остановилось
Denn
diese
Zuckerpuppeaus
der
Bauchtanztruppe
Потому
что
эти
сахарные
куклы
из
труппы
танца
живота
Sah
mich
ohne
Pause
an
Смотрел
на
меня
без
паузы
Die
kleine
süße
Biene
mit
der
Tüllgardine
Маленькая
милая
пчела
с
тюлевой
гардиной
Die
man
nicht
durchschauen
kann
Которые
вы
не
можете
видеть
сквозь
Suleika,
Suleika
Сулейка,
Сулейка
Tanzte
auf
mich
los
Танцевала
на
мне
Ja,
die
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
Да,
сахарная
кукла
из
труппы
танца
живота
Setzte
sich
auf
meinen
Schoß
Села
мне
на
колени
Da
staunt
der
Vordere
Orient
Там
чудеса
Передняя
Orient
Da
staunt
der
Hintere
Orient
Там,
на
заднем
Востоке,
удивляется
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt
Там
каждый,
кто
ее
знает,
удивляется
Und
mancher
Wüstensohn
И
какой-то
пустынный
сын
Hat
sie
schon
als
Fata
Morgana
gesehn
Уже
видел
ее
миражом
Mir
aber
war
im
Moment
noch
nicht
klarwas
da
geschehn
Но
на
данный
момент
я
еще
не
понял,
что
там
произошло
Denn
diese
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
Потому
что
эта
сахарная
кукла
из
труппы
танца
живота
Rückte
näher
peu
à
peu
Приблизился
peu
à
peu
Dann
hob
die
süße
Biene
ihre
Tüllgardine
Затем
милая
пчела
подняла
свою
гардину
из
тюля
Vor
mir
plötzlich
in
die
Höh
Передо
мной
вдруг
в
вышине
"Elfriede,
Elfriede!"
"Эльфрида,
Эльфрида!"
Rief
ich
durch
den
Saal
- Крикнул
я
через
зал.
Denn
die
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
Потому
что
сахарная
кукла
из
труппы
танца
живота
Kannte
ich
aus
Wuppertal,
aus
Wuppertal
Я
знал
из
Вупперталя,
из
Вупперталя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Gietz, Hans Bradtke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.