Bill Staines - Sweet Wyoming Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bill Staines - Sweet Wyoming Home




Sweet Wyoming Home
Милый дом в Вайоминге
There's a silence on the prairie
Тишина на прерии такая,
That a man can't help but feel;
Что чувствуешь её всем сердцем,
There a shadow growing longer now,
И тень всё длиннее становится,
And nipping at my heels.
Кусая больно мои пятки.
For I know that soon that old four-lane
Я знаю, скоро эта трасса,
That runs beneath my wheels
Что под колёсами мелькает,
Will take me home to my sweet Wyoming home.
Приведёт меня в милый дом, в Вайоминге.
I headed down the road last summer
Я в путь пустился прошлым летом,
With a few old friends of mine.
С друзьями верными своими.
They all hit the money, Lord,
Они сорвали куш, поверь,
I didn't make a time.
А я остался ни с чем.
The entrance fees they took my dough,
Взнос за участие забрал все деньги,
And the travelin' took my time,
А дорога всё моё время,
And now I'm headed home to my sweet Wyoming home.
И вот теперь я еду в милый дом, в Вайоминг.
Cho: Watch the moon smiling in the sky
Припев: Смотри, как луна улыбается с небес,
And hum a tune, a prairie lullaby.
И напевай мелодию, прерийную колыбельную.
A peaceful wind, an old coyoteÕs cry
Тихий ветер, старый койот воет,
A song of home, my sweet Wyoming home.
Песнь о доме, мой милый дом в Вайоминге.
Bridge:
Связка:
Well, the rounders they all wish you luck
Ну, все игроки желают тебе удачи,
When they know you're in a jam.
Когда видят, что ты в беде.
But your money's ridin' on the bull,
Но твои деньги поставлены на быка,
And he don't give a damn.
А ему на всё плевать.
Well there's shows in all the cities,
Родео есть во всех городах,
The cities turn your heart to clay;
Города превращают сердце в камень,
It takes all a man can muster
И нужно собрать всю волю в кулак,
Just to try and get away.
Чтобы просто уехать оттуда.
And the songs I'm used to hearin'
А песни, которые я привык слушать,
Ain't the kind the jukebox plays,
Не те, что играет музыкальный автомат,
And now I'm headed home to my sweet Wyoming home.
И вот теперь я еду в милый дом, в Вайоминг.
Cho.
Припев.
You know I've always loved the ridin',
Знаешь, я всегда любил родео,
There ain't nothin' quite the same,
Нет ничего подобного,
And another year may bring the luck
И, может быть, в следующем году удача
Of winning all the game.
Улыбнётся мне, и я выиграю всё.
There's a magpie on the fencerail,
Сорока сидит на заборе,
And he's callin' out my name,
И зовёт меня по имени,
And he calls me home to my sweet Wyoming home.
Зовёт меня домой, в мой милый дом в Вайоминге.
Cho.
Припев.





Авторы: Bill Staines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.