Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood & Vine
Hollywood & Vine
When
I
was
a
younger
man
Als
ich
ein
jüngerer
Mann
war,
I
had
a
tricked
out
Chevy
with
golden
rims
hatte
ich
einen
aufgemotzten
Chevy
mit
goldenen
Felgen,
Big
speakers
in
the
back
große
Lautsprecher
hinten
drin,
And
you
could
hear
my
sub
coming
'round
the
bend
und
man
konnte
meinen
Subwoofer
um
die
Kurve
kommen
hören.
Feel
my
kick
drum
rhythm
out
on
the
street
Spür
meinen
Kick-Drum-Rhythmus
draußen
auf
der
Straße,
A
monsterous
beat
einen
monströsen
Beat.
As
we
drove
down
through
Cahuenga
pass
Als
wir
durch
den
Cahuenga
Pass
fuhren,
I
felt
the
mushrooms
kicking
in
spürte
ich,
wie
die
Pilze
zu
wirken
begannen.
Your
father's
gonna
kill
me
Dein
Vater
wird
mich
umbringen,
If
I
don't
get
you
home
wenn
ich
dich
nicht
nach
Hause
bringe.
But
tonight
we
don't
care
Aber
heute
Nacht
ist
uns
das
egal.
I
said
I'd
show
you
a
real
good
time
Ich
sagte,
ich
würde
dir
eine
richtig
gute
Zeit
zeigen,
But
first
we've
got
to
make
a
little
stop
aber
zuerst
müssen
wir
einen
kleinen
Zwischenstopp
machen
On
Hollywood
and
Vine
am
Hollywood
and
Vine.
Damn
you
look
fine
in
that
dress
Verdammt,
siehst
du
gut
aus
in
diesem
Kleid.
They
could
put
you
on
the
cover
of
a
magazine
Sie
könnten
dich
auf
das
Cover
eines
Magazins
bringen,
My
Nubian
queen
meine
nubische
Königin.
And
I
can
tell
you
got
some
place
to
be
Und
ich
merke,
du
hast
etwas
vor,
I
can
get
you
there
but
first
we
gotta
meet
a
friend
Ich
kann
dich
dorthin
bringen,
aber
zuerst
müssen
wir
einen
Freund
treffen.
Got
some
money
to
spend
Haben
etwas
Geld
auszugeben.
When
we
creep
along
that
boulevard
Wenn
wir
diesen
Boulevard
entlangschleichen,
Keep
an
eye
out
for
the
law
halte
Ausschau
nach
dem
Gesetz.
Your
momma's
gonna
kill
me
Deine
Mutter
wird
mich
umbringen,
If
I
don't
get
you
home
wenn
ich
dich
nicht
nach
Hause
bringe.
But
tonight
we
don't
care
Aber
heute
Nacht
ist
uns
das
egal.
I
said
I'd
show
you
a
real
good
time
Ich
sagte,
ich
würde
dir
eine
richtig
gute
Zeit
zeigen,
But
first
we've
got
to
make
a
little
stop
aber
zuerst
müssen
wir
einen
kleinen
Zwischenstopp
machen
On
Hollywood
and
Vine
am
Hollywood
and
Vine.
When
we
creep
along
that
boulevard
Wenn
wir
diesen
Boulevard
entlangschleichen,
Keep
an
eye
out
for
the
law
halte
Ausschau
nach
dem
Gesetz.
Your
father's
gonna
kill
me
Dein
Vater
wird
mich
umbringen,
If
I
don't
get
you
home
wenn
ich
dich
nicht
nach
Hause
bringe,
But
tonight
we
don't
care
aber
heute
Nacht
ist
uns
das
egal,
I
said
I'd
show
you
a
real
good
time
Ich
sagte,
ich
würde
dir
eine
richtig
gute
Zeit
zeigen,
But
first
we've
got
to
make
a
little
stop
aber
zuerst
müssen
wir
einen
kleinen
Halt
machen,
On
Hollywood
and
Vine
am
Hollywood
and
Vine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Wandel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.