Bill Withers - Railroad Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bill Withers - Railroad Man




Ad Lib
Ad Lib
I was a little boy
Я был маленьким мальчиком.
Back in West Virginia
Назад в Западную Виргинию.
We lived very close to a railroad track
Мы жили очень близко к железной дороге.
And I remember I used to dream about them trains
Я помню, как мечтал о тех поездах.
And where they might go
И куда они могут пойти?
And the people that worked on the trains
И люди, которые работали в поездах.
And the train made music
И поезд создал музыку.
It made you feel good
Тебе стало хорошо.
I can remember sometimes
Иногда я могу вспомнить.
I could just stand off all by myself
Я мог бы просто стоять один.
And just get funky list'nin' to the train
И просто получить фанки список ' nin ' к поезду.
And I used to pick up a handful of gravels
Раньше я собирал горсть гравий.
And throw ‘em down on the ground for ties
И брось их на землю ради галстуков.
Yeah and I'd make up songs
Да, и я бы сочинил песни.
I'd sing
Я бы пела.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
‘Til he stepped in front of the railroad train.
Пока он не встал перед поездом.
He rode across the plains
Он скакал по равнинам.
He rode on a fruit freight train
Он ехал на фруктовом товарном поезде.
The hauled bananas to Savannah
Бананы доставлены в саванну.
And wore bandannas made in Old Japan.
И носил банданы, сделанные в старой Японии.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
‘Til he stepped in front of the railroad train.
Пока он не встал перед поездом.
He used to change his name
Раньше он менял свое имя.
To every place he came
В каждое место, куда он пришел.
His name was Tex when he's in Texas
Его звали Текс, когда он был в Техасе.
And Bangor when he went to Maine.
И Бангор, когда он уехал в Мэн.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
He was a railroad man
Он был железнодорожником.
‘Til he stepped in front of the railroad train.
Пока он не встал перед поездом.
It's all right
Все в порядке.
Say you know it's all right
Скажи, что ты знаешь, что все в порядке.
If you've ever been downtown
Если ты когда-нибудь был в центре города.
You know what I'm talkin' ‘bout
Ты знаешь, о чем я говорю.





Авторы: MELVIN DUNLAP, BILL WITHERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.