Bill Wyman - A Quarter to Three - перевод текста песни на немецкий

A Quarter to Three - Bill Wymanперевод на немецкий




A Quarter to Three
Ein Viertel vor Drei
I really want to run away with you
Ich möchte wirklich mit dir weglaufen
Forget about the heartache I'm going through.
Den Herzschmerz vergessen, den ich durchmache.
I want to put the past behind me
Ich will die Vergangenheit hinter mir lassen
Run through the park underneath the oak trees
Durch den Park unter den Eichen rennen
Do you think we could drive
Glaubst du, wir könnten fahren
Just you and me away from...
Nur du und ich, weg von...
I don't want to be here any more.
Ich will nicht mehr hier sein.
I'm done watching her walk out the door.
Ich habe es satt zuzusehen, wie sie zur Tür hinausgeht.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.
She's got me so shadowed, the only place to turn is you.
Sie wirft so einen Schatten auf mich, dass du der einzige Ausweg bist.
I'll never take another step until I catch a glimpse of you.
Ich werde keinen weiteren Schritt tun, bis ich einen Blick auf dich erhasche.
Only you.
Nur du.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.
I really want to get away from here.
Ich möchte wirklich von hier wegkommen.
Her eyes are smiling, i just stare.
Ihre Augen lächeln, ich starre nur.
And leaves me thinking just if I can
Und lässt mich darüber nachdenken, ob ich nur
Walk away and never look again.
Weggehen und nie wieder zurückblicken kann.
Do you think we could drive
Glaubst du, wir könnten fahren
Just you and me away from...
Nur du und ich, weg von...
I don't want to be here any more.
Ich will nicht mehr hier sein.
I'm done watching her walk out the door.
Ich habe es satt zuzusehen, wie sie zur Tür hinausgeht.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.
She's got me so shadowed, the only place to turn is you.
Sie wirft so einen Schatten auf mich, dass du der einzige Ausweg bist.
I'll never take another step until I catch a glimpse of you.
Ich werde keinen weiteren Schritt tun, bis ich einen Blick auf dich erhasche.
Only you.
Nur du.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.
Tonight.
Heute Nacht.
Is the night, I asked for you.
Ist die Nacht, in der ich um dich bat.





Авторы: Anderson Gary L, Barge Gene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.