Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scars to Your Beautiful
Narben zu Deiner Schönheit
She
just
wants
to
be
beautiful
Sie
will
einfach
nur
schön
sein
She
goes
unnoticed,
she
knows
no
limits
Sie
bleibt
unbemerkt,
sie
kennt
keine
Grenzen
She
craves
attention,
she
praises
an
image
Sie
sehnt
sich
nach
Aufmerksamkeit,
sie
preist
ein
Bild
an
She
prays
to
be
sculpted
by
the
sculptor
Sie
betet
darum,
vom
Bildhauer
geformt
zu
werden
Oh,
she
don't
see
the
light
that's
shining
Oh,
sie
sieht
nicht
das
Licht,
das
scheint
Deeper
than
the
eyes
can
find
it
Tiefer
als
die
Augen
es
finden
können
Maybe
we
have
made
her
blind
Vielleicht
haben
wir
sie
blind
gemacht
So
she
tries
to
cover
up
her
pain
Also
versucht
sie,
ihren
Schmerz
zu
verbergen
And
cut
her
woes
away
Und
ihre
Sorgen
wegzuschneiden
'Cause
covergirls
don't
cry
Denn
Covergirls
weinen
nicht
After
their
face
is
made
Nachdem
ihr
Gesicht
gemacht
wurde
But
there's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
Aber
da
ist
eine
Hoffnung,
die
im
Dunkeln
auf
dich
wartet
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Du
solltest
wissen,
du
bist
schön,
so
wie
du
bist
And
you
don't
have
to
change
a
thing
Und
du
musst
nichts
verändern
The
world
could
change
its
heart
Die
Welt
könnte
ihr
Herz
ändern
No
scars
to
your
beautiful
Keine
Narben
zu
deiner
Schönheit
We're
stars
and
we're
beautiful
Wir
sind
Sterne
und
wir
sind
wunderschön
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
And
you
don't
have
to
change
a
thing
Und
du
musst
nichts
verändern
The
world
could
change
its
heart
Die
Welt
könnte
ihr
Herz
ändern
No
scars
to
your
beautiful
Keine
Narben
zu
deiner
Schönheit
We're
stars
and
we're
beautiful
Wir
sind
Sterne
und
wir
sind
wunderschön
She
has
dreams
to
be
an
envy,
so
she's
starving
Sie
hat
Träume,
beneidet
zu
werden,
also
hungert
sie
You
know,
"Covergirls
eat
nothing."
Du
weißt,
"Covergirls
essen
nichts."
She
says,
"Beauty
is
pain
and
there's
beauty
in
everything."
Sie
sagt:
"Schönheit
ist
Schmerz
und
es
gibt
Schönheit
in
allem."
"What's
a
little
bit
of
hunger?"
"Was
ist
ein
bisschen
Hunger?"
"I
can
go
a
little
while
longer,"
she
fades
away
"Ich
kann
noch
ein
wenig
länger
durchhalten",
sie
schwindet
dahin
She
don't
see
her
perfect
Sie
sieht
ihre
Perfektion
nicht
She
don't
understand
she's
worth
it
Sie
versteht
nicht,
dass
sie
es
wert
ist
Or
that
beauty
goes
deeper
than
the
surface
Oder
dass
Schönheit
tiefer
geht
als
die
Oberfläche
Ah,
oh,
ah,
ah
oh
Ah,
oh,
ah,
ah
oh
So
to
all
the
girls
that's
hurting
Also
an
alle
Mädchen,
die
verletzt
sind
Let
me
be
your
mirror
Lass
mich
dein
Spiegel
sein
Help
you
see
a
little
bit
clearer
Hilf
dir,
ein
bisschen
klarer
zu
sehen
The
light
that
shines
within
Das
Licht,
das
in
dir
scheint
There's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
Da
ist
eine
Hoffnung,
die
im
Dunkeln
auf
dich
wartet
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Du
solltest
wissen,
du
bist
schön,
so
wie
du
bist
And
you
don't
have
to
change
a
thing
Und
du
musst
nichts
verändern
The
world
could
change
its
heart
Die
Welt
könnte
ihr
Herz
ändern
No
scars
to
your
beautiful
Keine
Narben
zu
deiner
Schönheit
We're
stars
and
we're
beautiful
Wir
sind
Sterne
und
wir
sind
wunderschön
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
And
you
don't
have
to
change
a
thing
Und
du
musst
nichts
verändern
The
world
could
change
its
heart
Die
Welt
könnte
ihr
Herz
ändern
No
scars
to
your
beautiful
Keine
Narben
zu
deiner
Schönheit
We're
stars
and
we're
beautiful
Wir
sind
Sterne
und
wir
sind
wunderschön
No
better
you
than
the
you
that
you
are
Kein
besseres
Du
als
das
Du,
das
du
bist
(No
better
you
than
the
you
that
you
are)
(Kein
besseres
Du
als
das
Du,
das
du
bist)
No
better
life
than
the
life
we're
living
Kein
besseres
Leben
als
das
Leben,
das
wir
leben
(No
better
life
than
the
life
we're
living)
(Kein
besseres
Leben
als
das
Leben,
das
wir
leben)
No
better
time
for
your
shine,
you're
a
star
Keine
bessere
Zeit
für
dein
Strahlen,
du
bist
ein
Star
(No
better
time
for
your
shine,
you're
a
star)
(Keine
bessere
Zeit
für
dein
Strahlen,
du
bist
ein
Star)
Oh,
you're
beautiful,
oh,
you're
beautiful
Oh,
du
bist
wunderschön,
oh,
du
bist
wunderschön
There's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
Da
ist
eine
Hoffnung,
die
im
Dunkeln
auf
dich
wartet
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Du
solltest
wissen,
du
bist
schön,
so
wie
du
bist
And
you
don't
have
to
change
a
thing
Und
du
musst
nichts
verändern
The
world
could
change
its
heart
Die
Welt
könnte
ihr
Herz
ändern
No
scars
to
your
beautiful
Keine
Narben
zu
deiner
Schönheit
We're
stars
and
we're
beautiful
Wir
sind
Sterne
und
wir
sind
wunderschön
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
And
you
don't
have
to
change
a
thing
Und
du
musst
nichts
verändern
The
world
could
change
its
heart
Die
Welt
könnte
ihr
Herz
ändern
No
scars
to
your
beautiful
Keine
Narben
zu
deiner
Schönheit
We're
stars
and
we're
beautiful
Wir
sind
Sterne
und
wir
sind
wunderschön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wansel, Warren Felder, Coleridge Tillman, Alessia Caracciolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.