Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Really
Willst du wirklich
Timeless
there
was
more
like
a
creep
of
us
Zeitlos
war
es
eher
wie
ein
langsames
Herantasten
von
uns
And
we
were
only
chasing
hours
Und
wir
jagten
nur
Stunden
hinterher
The
love
between
us,
all,
was
a
truthful
curse
Die
Liebe
zwischen
uns
war
ein
wahrhaftiger
Fluch
And
everything
was
fine
was
ours
Und
alles,
was
gut
war,
gehörte
uns
To
say
that
you,
lately,
Zu
sagen,
dass
du,
in
letzter
Zeit,
You
always
wanna
come
round
here,
Du
willst
immer
hierherkommen,
Just
saying
that
you
lately,
Nur
zu
sagen,
dass
du
in
letzter
Zeit,
You
always
wanna
come
some
near
Du
willst
immer
so
nah
kommen
Thing
is
I
can
tell
the
distance
sets
me
more
now
Die
Sache
ist,
ich
merke,
die
Distanz
beeinflusst
mich
jetzt
mehr
And
I
don't
know
what
I
should
think
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
You
bring
a
little
smile
to
me,
expose
my
flow
now
Du
bringst
mich
ein
wenig
zum
Lächeln,
legst
meinen
Fluss
jetzt
offen
Moving
further
out
of
sync
(out
of
sync,
out
of
sync,
out
of
sync,
out
of
sync)
Gerate
weiter
aus
dem
Takt
(aus
dem
Takt,
aus
dem
Takt,
aus
dem
Takt,
aus
dem
Takt)
Do
you
really
wanna
play,
wanna
take
me
out?
Willst
du
wirklich
spielen,
willst
du
mit
mir
ausgehen?
Do
you
really
wanna
stay
tonight?
Willst
du
wirklich
heute
Nacht
bleiben?
Cause
I
think
that
I
do,
I
think
that
I
do,
Denn
ich
glaube,
ich
will
es,
ich
glaube,
ich
will
es,
Do
you
really
wanna
make
cause
I
shake
you
up
Willst
du
wirklich
etwas
anfangen,
weil
ich
dich
aufrüttele
Do
you
really
wanna
take
the
lead?
Willst
du
wirklich
die
Führung
übernehmen?
Cause
I
think
that
I
do,
I
think
that
I
do
Denn
ich
glaube,
ich
will
es,
ich
glaube,
ich
will
es
Timeless
was
more
like
a
duck
end
game
Zeitlos
war
es
eher
wie
ein
aussichtsloses
Spiel
And
you
were
always
in
my
face
Und
du
warst
mir
immer
so
nah
Now
I
see
you're
getting
rare
when
you
hear
my
name
Jetzt
merke
ich,
du
machst
dich
rar,
wenn
du
meinen
Namen
hörst
A
difficulty
now
it's
phased
to
say,
Es
ist
jetzt
schwierig
auszudrücken,
But
you
lately,
Aber
du,
in
letzter
Zeit,
You
always
wanna
come
round
here,
Du
willst
immer
hierherkommen,
Just
sayin'
that
you
lately,
Ich
sag'
nur,
dass
du
in
letzter
Zeit,
You
always
wanna
come
so
near
Du
willst
immer
so
nah
kommen
Thing
is
I
can
tell
the
worst
state
of
new
meanings
Die
Sache
ist,
ich
merke,
die
Worte
bekommen
neue
Bedeutungen
And
I
don't
know
what
I
should
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
You
bring
a
little
pause
to
me,
expose
my
feelings
Du
bringst
mich
kurz
zum
Innehalten,
legst
meine
Gefühle
offen
It's
turning
on
the
light
in
this
place,
Es
schaltet
das
Licht
an
diesem
Ort
an,
(On
the
light
in
this
place,
on
the
light
in
this
place,
on
the
light
in
this
place)
(Das
Licht
an
diesem
Ort,
das
Licht
an
diesem
Ort,
das
Licht
an
diesem
Ort)
Do
you
really
wanna
play,
wanna
take
me
out?
Willst
du
wirklich
spielen,
willst
du
mit
mir
ausgehen?
Do
you
really
wanna
stay
tonight?
Willst
du
wirklich
heute
Nacht
bleiben?
Cause
I
think
that
I
do,
I
think
that
I
do,
Denn
ich
glaube,
ich
will
es,
ich
glaube,
ich
will
es,
Do
you
really
wanna
make
cause
I
shake
you
up
Willst
du
wirklich
etwas
anfangen,
weil
ich
dich
aufrüttele
Do
you
really
wanna
take
the
lead?
Willst
du
wirklich
die
Führung
übernehmen?
Cause
I
think
that
I
do,
I
think
that
I
do
Denn
ich
glaube,
ich
will
es,
ich
glaube,
ich
will
es
Boy,
I
really
wanna
play,
wanna
take
you
out
Junge,
ich
will
wirklich
spielen,
will
mit
dir
ausgehen
Boy,
I
really
wanna
stay
tonight
Junge,
ich
will
wirklich
heute
Nacht
bleiben
And
I
think
that
you
do,
I
think
that
you
do,
Und
ich
glaube,
du
willst
es
auch,
ich
glaube,
du
willst
es
auch,
Boy,
you
really
wanna
make
cause
I
shake
you
up
Junge,
du
willst
wirklich
etwas
anfangen,
weil
ich
dich
aufrüttele
Boy,
I
really
wanna
take
the
lead
Junge,
ich
will
wirklich
die
Führung
übernehmen
And
I
think
that
I
do,
I
think
that
I
do
Und
ich
glaube,
ich
will
es,
ich
glaube,
ich
will
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Stubbings, Diane Nadia Adu-gyamfi, Thomas Edward Paterson, Billie Wackrill
Альбом
000 100
дата релиза
03-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.