Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie Eilish and FINNEAS on LUNCH
Billie Eilish und FINNEAS über LUNCH
I
remember
like
one
of
the
verses
was
written
Ich
erinnere
mich,
dass
eine
der
Strophen
geschrieben
wurde,
After
like
a
conversation
I
had
with
a
friend
nach
einem
Gespräch,
das
ich
mit
einer
Freundin
hatte.
And
they
were
telling
me
about
this
like
Und
sie
erzählte
mir
von
diesem,
ähm,
Just
complete
animal
magnetism
they
were
feeling
dieser
einfach
total
animalischen
Anziehung,
die
sie
fühlte.
And
I
was
like
I
just
was
like
Und
ich
dachte
nur,
ich
dachte
einfach,
"Oh
I'm
gonna
pretend
to
be
them
for
a
second
and
just
write"
"Oh,
ich
werde
für
eine
Sekunde
so
tun,
als
wäre
ich
sie,
und
einfach
schreiben."
But
they
buy
so
much
stuff
Aber
sie
kaufen
so
viel
Zeug,
Was
such
a
funny,
like
actually
a
feeling,
right?
war
so
ein
lustiges,
ähm,
tatsächlich
ein
Gefühl,
oder?
Like
I
could,
uh
So
wie,
ich
könnte,
ähm,
I
could
buy
her
so
much
stuff
Ich
könnte
ihm
so
viel
Zeug
kaufen.
I'm
like
oh
my
God,
think
about
all
the
things
I
could
buy
Ich
denke:
Oh
mein
Gott,
stell
dir
all
die
Dinge
vor,
die
ich
kaufen
könnte!
Yeah,
and
that
line
has
very
little
to
do
with
money
Ja,
und
diese
Zeile
hat
sehr
wenig
mit
Geld
zu
tun
And
a
lot
to
do
with
just
like
wanting
to
(wanting
to)
give
somebody
stuff,
you
know
und
viel
damit,
jemandem
einfach
etwas
geben
zu
wollen
(geben
zu
wollen),
weißt
du?
Not
to
compare
art
or
to
besmirch
stuff
that
we're
proud
of
Nicht
um
Kunst
zu
vergleichen
oder
etwas
zu
beschmutzen,
worauf
wir
stolz
sind,
But
I
think
one
of
our
big
goals
on
this
record
aber
ich
denke,
eines
unserer
großen
Ziele
bei
dieser
Platte
war,
When
we
were
looking
back
at
everything
we'd
ever
made
was
like
als
wir
auf
alles
zurückblickten,
was
wir
je
gemacht
hatten:
I
think
if
you
can
be
funny,
you
can
be
so
much
more
serious
Ich
denke,
wenn
man
lustig
sein
kann,
kann
man
viel
ernster
sein.
I
think
you
shouldn't
listen
to
"Lunch"
and
think
about
who
Billy
wants
to
eat
for
lunch
Ich
denke,
du
solltest
"Lunch"
nicht
hören
und
darüber
nachdenken,
wen
Billie
zum
Mittagessen
vernaschen
will.
You
should
think
about
who
you
want
to
eat
for
lunch
(wow)
Du
solltest
darüber
nachdenken,
wen
du
zum
Mittagessen
vernaschen
willst
(wow).
That's
the
whole
deal
Das
ist
der
springende
Punkt.
Like
that's,
but
that's
the
whole
deal
So
wie,
das
ist
der
springende
Punkt.
Also
that's
a
metaphor,
y'all
Außerdem
ist
das
eine
Metapher,
Leute.
I
don't
listen
to
like
a
song
about
love
and
think
about
being
in
love
Ich
höre
nicht
irgendein
Lied
über
Liebe
und
denke
ans
Verliebtsein.
I
don't
listen
to
"The
Luckiest"
by
Ben
Folds
and
think
about
his
wife
Ich
höre
nicht
"The
Luckiest"
von
Ben
Folds
und
denke
an
seine
Frau.
I
think
about
who
I'm
in
love
with
Ich
denke
daran,
in
wen
ich
verliebt
bin.
That's
the
deal
Darum
geht
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.