Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie Eilish and FINNEAS on THE GREATEST
Billie Eilish und FINNEAS über THE GREATEST
To
us
the
greatest
is
kind
of
like
Für
uns
ist
"The
Greatest"
so
etwas
wie
The
heart
of
the
album,
it
really
completes
the
whole
thing
i
think
das
Herzstück
des
Albums,
es
vervollständigt
das
Ganze,
denke
ich.
And
also
when
we
made
it
that
was
like
the
turning
point
Und
als
wir
es
machten,
war
das
auch
der
Wendepunkt.
Everything
went
pretty
well
after
that
Danach
lief
alles
ziemlich
gut.
Everything
went
very
well
after
that
Danach
lief
alles
sehr
gut.
It
just
kinda
woke
us
back
Es
hat
uns
einfach
wieder
aufgeweckt.
Yes,
also
we
wrote
it
when
Billie
had
her
like
Ja,
außerdem
haben
wir
es
geschrieben,
als
Billie
so
etwas
wie...
I
think
Billie
went
from
living
life
to
understanding
it
Ich
glaube,
Billie
ging
in
diesem
Moment
vom
Leben
zum
Verstehen
des
Lebens
über.
At
that
moment
In
diesem
Moment.
It's
like
really
hard
to
see
what's
going
on
until
Es
ist
wirklich
schwer
zu
sehen,
was
vor
sich
geht,
bis
Well,
until
after
and
i
think
that
this
was
like
nun,
bis
danach,
und
ich
denke,
das
war
so
etwas
wie
The
first
day
really
that
I
was
able
to
be
honest
der
erste
Tag,
an
dem
ich
wirklich
ehrlich
sein
konnte.
And
I
was
like
scared
to
be
honest
before
that
and
also
Und
ich
hatte
Angst,
davor
ehrlich
zu
sein,
und
außerdem
It's
really
hard
to
feel
hurt
by
someone
who
you
love
so
much
ist
es
wirklich
schwer,
sich
von
jemandem
verletzt
zu
fühlen,
den
man
so
sehr
liebt.
And
who
is
like
a
person
you
like
almost
died
for
like
a
person
Und
der
eine
Person
ist,
für
die
man
fast
gestorben
wäre,
eine
Person,
Who
you
really
have
no
ill
will
to
gegen
die
man
wirklich
keinen
Groll
hegt.
Like
complete
like
it's
a
tough
thing
So
etwas
Vollständiges,
es
ist
eine
schwierige
Sache.
But
when
you
realize
you're
willing
to
go
Aber
wenn
du
erkennst,
dass
du
bereit
bist,
Somewhere
that
someone
else
says
dorthin
zu
gehen,
wo
jemand
anderes
sagt,
dass
du
hingehen
sollst,
It's
so
devastating
and
everybody
has
been
ist
das
so
niederschmetternd,
und
jeder
war
schon
einmal
In
some
dynamics
in
their
life
in
solchen
Dynamiken
in
seinem
Leben,
In
their
relationship
like
that
but
like
when
you
in
seinen
Beziehungen,
aber
wenn
du
Realize
that
you'd
sacrifice
and
wear
yourself
out
erkennst,
dass
du
dich
aufopfern
und
dich
verausgaben
würdest
And
compromise
all
this
things
then
you
realize
und
all
diese
Kompromisse
eingehen
würdest,
und
dann
merkst,
That
you're,
the
person
that
you're
in
love
is
dass
der
Mensch,
in
den
du
verliebt
bist,
Not
making
those
sacrifices
diese
Opfer
nicht
bringt
And
it's
not
in
that
area
und
nicht
in
diesem
Bereich
ist,
To
me
that's
what
that
song
is
about
darum
geht
es
für
mich
in
diesem
Song.
It's
like
so
kinda
like,
you
don't
even
Es
ist
so,
als
ob
du
nicht
einmal
You
don't
even
wanna
know
how
lonely
this
is
wissen
willst,
wie
einsam
das
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.