Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, I Don't Cry over You (Previously Unissued Alternate) [1991 Box Set Version]
Детка, я по тебе не плачу (ранее неизданная альтернативная версия) [версия бокс-сета 1991 года]
Had
my
lunch
all
alone,
waited
for
you
to
phone
Пообедала
одна,
ждала
твоего
звонка,
Said
you'd
call
me
at
two
Ты
сказал,
позвонишь
в
два.
So
at
about
twenty
of
three,
I
had
cocktails
with
Lee
И
вот,
без
двадцати
три,
я
пила
коктейли
с
Ли,
Baby,
I
don't
cry
over
you
Детка,
я
по
тебе
не
плачу.
Stood
me
up
in
the
rain,
tried
to
hurt
me
again
Продинамил
меня
под
дождём,
снова
пытался
сделать
мне
больно,
Bet
you
thought
I'd
be
blue
Наверняка,
думал,
что
я
буду
грустить.
I
went
out
to
a
show
with
a
swell
guy
named
Joe
Я
пошла
на
шоу
с
отличным
парнем
по
имени
Джо,
Baby,
I
don't
cry
over
you
Детка,
я
по
тебе
не
плачу.
These
foolish
games
you
keep
playing
Эти
глупые
игры,
в
которые
ты
играешь,
Might
work
with
somebody
else
Могут
сработать
с
кем-то
другим.
Well
I
could
have
told
you
right
from
the
start
Я
могла
бы
сказать
тебе
с
самого
начала,
No
man
is
man
enough
to
break
my
heart
Нет
такого
мужчины,
который
смог
бы
разбить
мне
сердце.
If
you
don't
come
tonight,
think
you'll
give
me
a
fright
Если
ты
не
придёшь
сегодня
вечером,
думаешь,
ты
меня
напугаешь?
Tell
you
what
I
will
do
Скажу
тебе,
что
я
сделаю:
I'll
put
on
my
best
gown
and
go
painting
this
town
Надену
своё
лучшее
платье
и
пойду
гулять
по
городу,
Baby,
I
don't
cry
over
you
Детка,
я
по
тебе
не
плачу.
These
foolish
games
you
keep
playing
Эти
глупые
игры,
в
которые
ты
играешь,
Might
work
with
somebody
else
Могут
сработать
с
кем-то
другим.
Well
I
could
have
told
you
right
from
the
start
Я
могла
бы
сказать
тебе
с
самого
начала,
No
man
is
man
enough
to
break
my
heart
Нет
такого
мужчины,
который
смог
бы
разбить
мне
сердце.
If
you
don't
come
tonight,
think
you'll
give
me
a
fright
Если
ты
не
придёшь
сегодня
вечером,
думаешь,
ты
меня
напугаешь?
Tell
you
what
I
will
do
Скажу
тебе,
что
я
сделаю:
I'll
put
on
my
best
gown
and
go
painting
this
town
Надену
своё
лучшее
платье
и
пойду
гулять
по
городу,
Baby,
I
don't
cry
over
you
Детка,
я
по
тебе
не
плачу.
Listen
Jack
you're
sweet
Jill
will
be
out
with
some
Bill
Слушай,
дружок,
ты
милый,
но
Джилл
пойдет
гулять
с
каким-нибудь
Биллом,
Baby,
I
don't
cry
over
you
Детка,
я
по
тебе
не
плачу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORTON KROUSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.