Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Moon (1952)
Blauer Mond (1952)
You
saw
me
standing
alone
Du
sahst
mich
allein
stehen
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
einen
Traum
in
meinem
Herzen
Without
a
love
of
my
own
Ohne
eine
eigene
Liebe
You
knew
just
what
I
was
there
for
Du
wusstest
genau,
warum
ich
da
war
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Du
hörtest
mich
ein
Gebet
sprechen
für
Someone
I
really
could
care
for
Jemanden,
den
ich
wirklich
lieben
könnte
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
Und
dann
erschien
plötzlich
vor
mir
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Der
Einzige,
den
meine
Arme
je
halten
werden
I
heard
somebody
whisper
please
adore
me
Ich
hörte
jemanden
flüstern,
bitte
bete
mich
an
And
when
I
looked
The
moon
had
turned
to
gold
Und
als
ich
hinsah,
war
der
Mond
zu
Gold
geworden
Now
I′m
no
longer
alone
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
allein
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
einen
Traum
in
meinem
Herzen
Without
a
love
of
my
own
Ohne
eine
eigene
Liebe
You
saw
me
standing
alone
Du
sahst
mich
allein
stehen
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
einen
Traum
in
meinem
Herzen
Without
a
love
of
my
own
Ohne
eine
eigene
Liebe
You
knew
just
what
I
was
there
for
Du
wusstest
genau,
warum
ich
da
war
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Du
hörtest
mich
ein
Gebet
sprechen
für
Someone
I
really
could
care
for
Jemanden,
den
ich
wirklich
lieben
könnte
And
then
they
suddenly
appeared
before
me
Und
dann
erschien
plötzlich
vor
mir
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Der
Einzige,
den
meine
Arme
je
halten
werden
I
heard
somebody
whisper
please
adore
me
Ich
hörte
jemanden
flüstern,
bitte
bete
mich
an
And
when
I
looked
The
moon
had
turned
to
gold
Und
als
ich
hinsah,
war
der
Mond
zu
Gold
geworden
Now
I'm
no
longer
alone
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
allein
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
einen
Traum
in
meinem
Herzen
Without
a
love
of
my
own
Ohne
eine
eigene
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.