Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know What It Means To Miss New Orleans?
Знаешь ли ты, что значит скучать по Новому Орлеану?
Do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит
To
miss
New
Orleans
Скучать
по
Новому
Орлеану
And
miss
it
each
night
and
day?
И
скучать
по
нему
каждую
ночь
и
каждый
день?
I
know
I'm
not
wrong
Я
знаю,
я
не
ошибаюсь,
The
feeling's
getting
stronger
Чувство
становится
всё
сильнее,
The
longer
I
stay
away
Чем
дольше
я
вдали.
Miss
the
moist-covered
vines
Скучаю
по
обвитым
влагой
лозам,
The
tall
sugar
pines
Высоким
сахарным
соснам,
Where
mockingbirds
used
to
sing
Где
когда-то
пели
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
the
lazy
Mississippi
И
я
хотела
бы
увидеть
ленивую
Миссисипи,
A
hurrying
to
spring
Спешащую
к
весне.
The
Mardi
Gras
memories
Воспоминания
о
Марди
Гра,
Of
Creole
tunes
that
filled
the
air
О
креольских
мелодиях,
что
наполняли
воздух.
I
dream
of
oleanders
in
June
Я
мечтаю
об
олеандрах
в
июне,
And
soon,
I'm
wishing
that
I
was
there
И
вот
уже
я
желаю
оказаться
там.
Do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит
To
miss
New
Orleans
Скучать
по
Новому
Орлеану,
When
that's
where
you
left
your
heart?
Когда
я
оставила
там
своё
сердце?
And
there's
something
more
И
есть
нечто
большее:
I
miss
the
one
I
care
for
Я
скучаю
по
тому,
кто
мне
дорог,
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше,
чем
скучаю
по
Новому
Орлеану.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Delange, Louis Alter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.